<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603</id><updated>2012-01-25T18:42:54.605+05:30</updated><category term='mizaj'/><category term='jabran'/><category term='those'/><category term='Beijing'/><category term='Ramadan'/><category term='Van'/><category term='competition'/><category term='South Indian Names'/><category term='tortoise'/><category term='Mass'/><category term='dais'/><category term='Dilma Rousseff'/><category term='Doug'/><category term='Union Cabinet'/><category term='Pronunciation advise'/><category term='Mullaperiyar'/><category term='Koodankulam'/><category term='pronunciation'/><category term='My common bloopers'/><category term='quotient'/><category term='zanjeer'/><category term='Kolaveri'/><category term='Bass'/><category term='Petra Kvitova'/><category term='Byyappanahalli'/><category term='guitar'/><category term='kerosene'/><category term='Chandrashekhar Kambar'/><category term='smother'/><category term='tier'/><category term='Bruce Beutler'/><category term='ज़ंजीर'/><category term='Novak Djokovic'/><category term='Murugan'/><category term='Jwala Gutta'/><category term='National awards'/><category term='Kanimozhi'/><category term='Opera'/><category term='Tomas Transtromer'/><category term='Malwan'/><category term='zabardastii'/><category term='Eoin Morgan'/><category term='putty'/><category term='Salman Rushdie'/><category term='Ban Ki Moon'/><category term='Guangzhou'/><category term='Mantell'/><category term='sirte'/><category term='Rajiv Gandhi&apos;s assassins'/><category term='Sebastian Vettel'/><category term='Telangana'/><category term='suicide'/><category term='Chile'/><category term='Commonwealth Games'/><category term='H'/><category term='Obulapuram'/><category term='Hina Rabbani Khar'/><category term='Francois Hollande'/><category term='Ercis'/><category term='mischief'/><category term='Corruption'/><category term='consumer'/><category term='absolutely'/><category term='Anshuman'/><category term='Yingluck Shinawatra'/><category term='Douglas'/><category term='commonly mispronounced'/><category term='vikalaang'/><category term='Yoshihiko Noda'/><category term='Sitheri'/><category term='Force'/><category term='Ramon Magsaysay'/><category term='Katpadi'/><category term='Recep Tayyip Erdogan'/><category term='zang'/><category term='Arakkonam'/><category term='dialogue'/><category term='Venkataraman'/><category term='Yeddyurappa'/><category term='Soumya Murder case'/><category term='bani walid'/><category term='gross'/><category term='jang'/><category term='Chidambaram'/><category term='Gopinath MuthukaD'/><category term='Gali Janardan Reddy'/><category term='Equity'/><category term='laugh'/><category term='Asian Games'/><category term='primarily'/><category term='tricolour'/><category term='Wangari Maathai'/><category term='Jules Hoffman'/><category term='Gaza'/><category term='genuine'/><category term='Kakka Kakka'/><category term='Kalki Koechlin'/><category term='Aditi'/><category term='Ralph Steinman'/><category term='Sports'/><category term='Brand'/><title type='text'>Sheen Qaaf Durust</title><subtitle type='html'>A pronunciation guide to everything</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>79</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-3638483762920396452</id><published>2012-01-25T18:42:00.002+05:30</published><updated>2012-01-25T18:42:54.630+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Salman Rushdie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pronunciation advise'/><title type='text'>Pronunciation advice - Salman Rushdie</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The name hogging the headlines in India for the last week or so is Salman Rushdie. However I found that on every TV channel half the panelists were calling him rush-thee and the remaining were calling him roosh-thee. I found that the Islamic experts and Imaams (those well versed in Arabic) were routinely using the latter version, whereas the anglicised were using the former.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The correct pronunciation is sull (rhymes with dull)-maan (rhymes with barn) roosh (rhymes with bush)-thee (like the old english word). sull-maan roosh-thee. If you can read Hindi read it as सलमान रुशदी.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-3638483762920396452?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/3638483762920396452/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=3638483762920396452' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/3638483762920396452'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/3638483762920396452'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2012/01/pronunciation-advice-salman-rushdie.html' title='Pronunciation advice - Salman Rushdie'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-5464127356889817626</id><published>2011-11-30T10:57:00.001+05:30</published><updated>2011-12-05T13:09:04.536+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kolaveri'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mullaperiyar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pronunciation advise'/><title type='text'>Pronunciation advice - Mullaperiyar and Kolaveri</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The controversy around the Mullaperiyar dam has been around for a while. The correct pronunciation of the word is Muller-peri-yahr. In Hindi this would read as मुल्लअप्पेरियार. The 'e' sound is short like in pen, not long like in pain. In Malayalam, this would read as മുല്ലപ്പെരിയാര്‍. Interestingly, Tamil Nadu writes the name of the place as முல்லைபெரியார் which would be pronounced as mull (rhyme with bull)-eye-peri-yahr. But since the place is located in KeraLa, I would recommend going with the earlier pronunciation.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The other word doing the rounds right now is Dhanush's new loser anthem - Why this Kolaveri Di. The correct pronunciation of the word is cull-uh-very. The actual sound is between coal and cull. So a better way of saying this would be to say coal and shorten the vowel sound (closer to cull). Otherwise go with cull-uh-very. In Hindi this would read as कोलअवेरि. Of course both the vowels will be short. In Tamil, this would read as கொலவெறி. The word literally means bloodthirst or murderous rage.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-5464127356889817626?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/5464127356889817626/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=5464127356889817626' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/5464127356889817626'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/5464127356889817626'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/11/pronunciation-advice-mullaperiyar-and.html' title='Pronunciation advice - Mullaperiyar and Kolaveri'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-3226537493770059818</id><published>2011-11-11T19:17:00.001+05:30</published><updated>2011-11-18T19:04:48.050+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Soumya Murder case'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pronunciation advise'/><title type='text'>Pronunciation advice - Soumya murder case</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;There was this gruesome rape and murder in a train in Kerala last year. The accused has been sentenced to death by the court. The accused is called Govindachamy and pronounced as go-win-the-saw-me (ideally sah-me). In Hindi this would read as गोविन्दअसामी. The other names associated with this case&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Shoranur - shore-noor (to rhyme with poor) शोरणूर&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Vallathol Nagar - वळ्ळतोळ नगर&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Thrissoor - three-shoo(r) त्रिशूर&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Vridhachalam - वृद्धाचलम&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-3226537493770059818?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/3226537493770059818/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=3226537493770059818' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/3226537493770059818'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/3226537493770059818'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/11/pronunciation-advice-soumya-murder-case.html' title='Pronunciation advice - Soumya murder case'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-5264380843424816667</id><published>2011-11-10T20:45:00.001+05:30</published><updated>2011-11-10T20:50:10.913+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='quotient'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='commonly mispronounced'/><title type='text'>Commonly Mispronounced Words 28 - Quotient</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I was watching Kaun Banega Crorepati. A spoken English trainer landed up as a contestant. The question was&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;"In IQ, what does Q stand for?"&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The correct answer of course was 'quotient'. The lady got it right immediately. But she pronounced the word as co-shunt. Amitabh Bachchan also pronounced it like that. And she got the answer right. However, that is the wrong way to pronounce the word. The correct way is&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;kwo-shunt or क्वोशंट. The vowel sound in shunt is that of a schwa i.e. a short unaccented syllable.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-5264380843424816667?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/5264380843424816667/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=5264380843424816667' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/5264380843424816667'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/5264380843424816667'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/11/commonly-mispronounced-words-26.html' title='Commonly Mispronounced Words 28 - Quotient'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-1937217495492610021</id><published>2011-10-31T20:10:00.001+05:30</published><updated>2011-10-31T20:10:22.103+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sebastian Vettel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pronunciation advise'/><title type='text'>Pronunciation advice - Sebastian Vettel</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;India is being congratulated by everyone for organizing its first Grand Prix successfully. However, the Indian media hasn't managed to get the pronunciation of the guy who won the race correct. No one did. Not even the ladida English channels. Sebastian Vettel is pronounced as zay-bah-sti-ahn fettle. In the initial position in German names 'v' is pronounced as 'f'. In Hindi, this would read as ज़ेबास्तियान फ़िटल. In the surname the vowel sound is actually a short 'e', as in bed. But it is difficult to show in Hindi.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-1937217495492610021?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/1937217495492610021/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=1937217495492610021' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/1937217495492610021'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/1937217495492610021'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/10/pronunciation-advice-sebastian-vettel.html' title='Pronunciation advice - Sebastian Vettel'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-6700289008141247467</id><published>2011-10-25T14:25:00.002+05:30</published><updated>2011-10-25T20:23:02.466+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Recep Tayyip Erdogan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ercis'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Van'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pronunciation advise'/><title type='text'>Pronunciation advice - Turkey earthquake</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;One of the worst ever earthquakes recently hit Turkey's Southeast region. The cities affected are Van and Ercis. The correct pronunciation of these names are vahn and urge-ish. In Hindi this would read as वान and अर्जीश .&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The Turkish Prime Minister is Recep Tayyip Erdogan. Indians would be more comfortable with this name if it was written as Rajab Tayyab Erdogan. But nonetheless the pronunciation is redge-up tie-up air-though-an.&amp;nbsp;(redge rhymes with dredge)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In Hindi, this would read as रिजप तय्यप एर्द्वान&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-6700289008141247467?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/6700289008141247467/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=6700289008141247467' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/6700289008141247467'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/6700289008141247467'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/10/pronunciation-advice-turkey-earthquake.html' title='Pronunciation advice - Turkey earthquake'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-3646220834856374712</id><published>2011-10-20T08:05:00.002+05:30</published><updated>2011-10-20T08:05:54.077+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Byyappanahalli'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pronunciation advise'/><title type='text'>Pronunciation advice - Byyappanahalli</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Another Indian city gets the metro. BengaLuru now has Namma Metro. The initial phase runs between Mahatma Gandhi Road (MG Road) and ByyappanahaLLi. The &amp;nbsp;way the name of the destination has been written, has created some confusion among media personalities. The correct pronunciation of the name is buy-up-and-a-hully (hully rhymes with sully). In Hindi this would read as बैयप्पनहळ्लि. (the 'ai' sound is pronounced the Bhojpuri or the South Indian way). If you can read KannaDa this reads as ಬೈಯಪ್ಪನಹಳ್ಳಿ&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;One of the stations on the initial route is Halasuru. The pronunciation of this word is hull-a-sue-rue. In Hindi this would read हलसूरु. In KannaDa this would read as ಹಲಸೂರು&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-3646220834856374712?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/3646220834856374712/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=3646220834856374712' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/3646220834856374712'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/3646220834856374712'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/10/pronunciation-advice-byyappanahalli.html' title='Pronunciation advice - Byyappanahalli'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-4162135729978044508</id><published>2011-10-18T07:00:00.000+05:30</published><updated>2011-10-18T07:00:00.422+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Francois Hollande'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pronunciation advise'/><title type='text'>Pronunciation advice - Francois Hollande</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The Socialist nominee for the 2012 France Presidential election has been announced. So he might be the next French President. No harm in learning the right pronunciation.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;France-wah oh-lawn-th(e) (Do not pronounce the last sound of 'the')&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;or&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;फ़्रांसवा ओलॉन्द&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The 'r' in French of course is closer to 'h'. But saying it with the normal 'r' is also close to being right.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-4162135729978044508?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/4162135729978044508/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=4162135729978044508' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/4162135729978044508'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/4162135729978044508'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/10/pronunciation-advice-francois-hollande.html' title='Pronunciation advice - Francois Hollande'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-4623912540975047844</id><published>2011-10-17T06:24:00.003+05:30</published><updated>2011-10-17T06:24:22.873+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pronunciation advise'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dilma Rousseff'/><title type='text'>Pronunciation advice - Dilma Rousseff</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Prime Minister Dr Singh is meeting the president of Brazil in Pretoria. Her name is as usual being mauled in the Indian media. The correct pronunciation is&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;jew-ma who-safe (the pronunciation is actually 'seff' with the shorter level, but even this is close enough)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;or&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;ज्यूमा हूसेफ़&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The current pronunciation being peddled in Indian media is दिलमा रूसेफ़. Sounds like the title of a Bhojpuri film!&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-4623912540975047844?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/4623912540975047844/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=4623912540975047844' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/4623912540975047844'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/4623912540975047844'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/10/pronunciation-advice-dilma-rousseff.html' title='Pronunciation advice - Dilma Rousseff'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-2611108994364960831</id><published>2011-10-07T07:01:00.000+05:30</published><updated>2011-10-07T07:01:04.159+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tomas Transtromer'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pronunciation advise'/><title type='text'>Pronunciation Advise : Nobel Prize for Literature Tomas Transtromer</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;Tomas Transtromer To-ma's Tronn's-true-mer or टुमास ट्रॉन्सट्रुमर. The 't' is actually a bit soft. You can see the actual Swedish pronunciation &lt;a href="http://www.nobelprize.org/mediaplayer/index.php?id=1625"&gt;here&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-2611108994364960831?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/2611108994364960831/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=2611108994364960831' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/2611108994364960831'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/2611108994364960831'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/10/pronunciation-advise-nobel-prize-for.html' title='Pronunciation Advise : Nobel Prize for Literature Tomas Transtromer'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-3179242024778480689</id><published>2011-10-04T07:02:00.000+05:30</published><updated>2011-10-19T07:20:53.703+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jules Hoffman'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bruce Beutler'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pronunciation advise'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ralph Steinman'/><title type='text'>Pronunciation Advice - Nobel Prize Winners for 2011 Medicine Bruce Beutler, Jules Hoffman, Ralph Steinman</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The Nobel Prize season has started. The first award goes to jointly to three people (the first two get one half, and the third - who unfortunately is dead now - gets the other half). Their names are as usual being mauled by the media. Wonder why no one bothers to get the names right!&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Bruce Beutler is pronounced as Bruce Boy-tler or ब्रूस बॉइट्लर (Sounds a bit like the surname of our own Jagdish Tytler)&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Jules Hoffman has French origins. Hence the name is pronounced like Jules Verne's name. zhool Hoffman. The zh sound is the same as that of 's' in pleasure. षूल हॉफ़मन&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ralph Steinman has unfortunately died before receiving his award. Nobel never awards posthumous awards (that's the reason Gandhi did not get it), but if the award has been announced and the laureate dies before the presentation, they still make the award. Well Ralph Steinman is simple. Ralph Stine-mun or रॅल्फ़ स्टाइनमन&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-3179242024778480689?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/3179242024778480689/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=3179242024778480689' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/3179242024778480689'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/3179242024778480689'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/10/pronunciation-advice-nobel-prize.html' title='Pronunciation Advice - Nobel Prize Winners for 2011 Medicine Bruce Beutler, Jules Hoffman, Ralph Steinman'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-7468541427291860766</id><published>2011-10-03T08:40:00.000+05:30</published><updated>2011-10-13T09:30:46.178+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Telangana'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='commonly mispronounced'/><title type='text'>Commonly Mispronounced words 27 - Telangana</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;This word has been hogging headlines for a long time now. The word is being pronounced as Tale-and-garner (the 't' being the soft French 't') in the major media. The correct pronunciation however is tell-and-garner (the 't' is the soft 't'). If you can read Hindi, then you must note that the 'na' sound is hard. So it reads as तॆलंगाणअ (the 'e' sound is short like in tell or bell).&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;So TelangaaNa reads as tell-and-garner or तॆलंगाणअ. If you can read Telugu, it would read as తెలంగాణ. In Tamil, it would read as தெலங்காண.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-7468541427291860766?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/7468541427291860766/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=7468541427291860766' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/7468541427291860766'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/7468541427291860766'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/10/commonly-mispronounced-words-27.html' title='Commonly Mispronounced words 27 - Telangana'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-5078997006001298057</id><published>2011-09-30T06:37:00.000+05:30</published><updated>2011-09-30T06:37:49.395+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Force'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pronunciation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kakka Kakka'/><title type='text'>Pronunciation of the original Tamil film on which Force is based - Kaakka Kaakka</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Today the John Abraham starrer Force hits the screens. The film is a remake of the 2003 Tamil film Kakka Kaakka. Now I am sure you have already been told this by the umpteen TV and radio channels. But they all seem to be pronouncing the Tamil film as Kakka Kakka (rememmber Kakkaaji Kahin of Om Puri of "entertainmentvaa hee nahee.n to takasvaa kaahe kaa" fame). The correct pronunciation of the original Tamil film is Kaakka Kaakka (it means 'to protect'). car-cur car-cur or काक्कअ काक्कअ is the correct way to pronounce it. If you can read Tamil, this is how it is written காக்க காக்க.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-5078997006001298057?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/5078997006001298057/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=5078997006001298057' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/5078997006001298057'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/5078997006001298057'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/09/pronunciation-of-original-tamil-film-on.html' title='Pronunciation of the original Tamil film on which Force is based - Kaakka Kaakka'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-2626155095878854068</id><published>2011-09-28T12:56:00.001+05:30</published><updated>2011-09-28T12:56:23.166+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='primarily'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='commonly mispronounced'/><title type='text'>Commonly mispronounced words 26 - Primarily</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;This is another word which is pronounced in a particular way by some people, with a confidence which would lead others to believe that they are right. The word is pronounced as pry-merrily. प्राईमरिली. The sound between 'm' and 'r' is a short 'e' sound, like in 'get'. Alternatively a short unaccented syllable also is fine. However, many people very confidently pronounce it as pry-marry-Lee, which is incorrect.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-2626155095878854068?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/2626155095878854068/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=2626155095878854068' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/2626155095878854068'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/2626155095878854068'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/09/commonly-mispronounced-words-26.html' title='Commonly mispronounced words 26 - Primarily'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-3985317047195687743</id><published>2011-09-28T07:12:00.000+05:30</published><updated>2011-09-28T07:12:00.573+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='commonly mispronounced'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dialogue'/><title type='text'>Commonly mispronounced words 25 - Dialogue</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The mispronunciation of this word makes my blood boil. And many people while speaking in Hindi, try and stylise English words to appear more educated than the people they are communicating too. One, it smacks of condescension. Two, it is irritating. So if you know someone who is doing this, please tell them to stop. The word is pronounced as die-a-log (as in, a log of wood which dies). It is not pronounced as die-a-lug. There are all these Hindi programs on TV and radio, where the anchor says,&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;'hum aapko is film ke die-a-lugs bhee sunvaayenge'&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;{we will play some dialogues from this film}&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I mean your language has beautiful words like samvaad and mukaalmah, why would you import a word from another and murder it like this. But the most unkindest cut is when an English speaking person (while speaking in English) pronounces it as die-a-lug. Et tu brute!&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-3985317047195687743?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/3985317047195687743/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=3985317047195687743' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/3985317047195687743'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/3985317047195687743'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/09/commonly-mispronounced-words-25.html' title='Commonly mispronounced words 25 - Dialogue'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-8639304823076875194</id><published>2011-09-27T07:02:00.001+05:30</published><updated>2011-09-27T07:02:24.825+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Wangari Maathai'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pronunciation advise'/><title type='text'>Pronunciation Advice : Wangari Maathai</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The first African woman to win the Nobel Peace Prize was Dr Wangari Maathai. She died recently. Her name is correctly pronounced as one-garry (rhymes with starry) ma-thy (old English 'thy'). In Hindi this would read as वंगारी मादाइ. The 'द' sound is very soft and closer to 'z'. You can catch the exact pronunciation as pronounced by a native Swahili speaker here. You can also learn something interesting about her. Amazing woman!&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=niZiUZEf3-M"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=niZiUZEf3-M&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-8639304823076875194?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/8639304823076875194/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=8639304823076875194' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/8639304823076875194'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/8639304823076875194'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/09/pronunciation-advice-wangari-maathai.html' title='Pronunciation Advice : Wangari Maathai'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-3902511812818630963</id><published>2011-09-27T06:49:00.001+05:30</published><updated>2011-10-14T08:45:22.952+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sirte'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pronunciation advise'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bani walid'/><title type='text'>Pronunciation advice - Sirte, Bani Walid</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I am quite surprised the entire media is getting the name of some Libyan towns also wrong. The two towns which are in news these days are Sirte and Bani Walid. The correct pronunciation of Sirte is sirth (the 'i' has the same sound as in 'bin') or सिर्त. The correct pronunciation of Bani Walid is bunny well-Eid &amp;nbsp;or बनी वलीद.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;If you can read Arabic, the two names are written as سرت and &amp;nbsp;بني وليد&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-3902511812818630963?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/3902511812818630963/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=3902511812818630963' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/3902511812818630963'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/3902511812818630963'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/09/pronunciation-advice-sirte-bani-walid.html' title='Pronunciation advice - Sirte, Bani Walid'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-4094897719138125066</id><published>2011-09-22T15:01:00.001+05:30</published><updated>2011-09-22T15:01:33.403+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gaza'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='commonly mispronounced'/><title type='text'>Commonly mispronounced words 24 - Gaza Strip</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;This has been one place which has been consistently in the news since I was born. And always for the same reason. This Palestinian city has a very simple pronunciation - it is pronounced as guzzer (to rhyme with buzzer). If you want to be more correct, you can go with guh-zah. The 'g' sound actually comes from the throat like the 'kh' in the Scottish word 'loch'. If you can read Hindi, this would read as ग़ज़ा. And if you can read Arabic, this would read as غزة. But please avoid the gah-zah that the Indian media seems to be so in love with.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-4094897719138125066?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/4094897719138125066/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=4094897719138125066' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/4094897719138125066'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/4094897719138125066'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/09/commonly-mispronounced-words-24-gaza.html' title='Commonly mispronounced words 24 - Gaza Strip'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-1422046344823391472</id><published>2011-09-21T03:00:00.000+05:30</published><updated>2011-10-09T12:57:08.355+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Chandrashekhar Kambar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pronunciation advise'/><title type='text'>Pronunciation advise - Dr. Chandrashekhar Kambar</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The Jnanpith Award for 2009 has just been announced. It goes to the noted KannaDa poet, playwright and film director Dr Chandrashekhar Kambar. His name is pronounced as chun-the-ruh-shaker cum-bar or चन्द्रशेखर कम्बार. You want to be more accurate then you could add a schwa at the end of both the name and the surname. Hence चन्द्रशेखरअ कम्बारअ. In KannaDa it would read as ಚಂದ್ರಶೇಖರ ಕಂಬಾರ.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-1422046344823391472?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/1422046344823391472/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=1422046344823391472' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/1422046344823391472'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/1422046344823391472'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/09/pronunciation-advise-dr-chandrashekhar.html' title='Pronunciation advise - Dr. Chandrashekhar Kambar'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-2520538048050327583</id><published>2011-09-20T17:49:00.003+05:30</published><updated>2011-11-07T08:28:36.561+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pronunciation advise'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Koodankulam'/><title type='text'>Pronunciation advise - Koodankulam</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The proposed nuclear power plant in Tirunelveli district of Tamil Nadu is facing a serious protest from the people there. The name of the place is Koodankulam. It is pronounced as coo-dunk-cull (rhymes with bull)-um or कूडंकुळम् If you can read Tamil, this would read as கூடங்குளம்.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The name of the district is Tirunelveli - pronounced as तिरुनेल्वेली. Tea-rue-Nell-vale-ee is a good approximation, if you can pronounce 'tea' with the soft French 't' and shorten the vowel sound of 'rue' to the vowel sound of 'book', then you will be bang on. But otherwise this is a good approximation for a non-native speaker. For those reading it in Hindi, to get it bang on, the pronunciation of 'नेल' rhymes with the English 'bell'. Or else, the sound is in between नेल and निल. Actually closer to the latter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't worry even the mighty Britishers could not get it right and hence changed the name to Tinnevelly!&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-2520538048050327583?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/2520538048050327583/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=2520538048050327583' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/2520538048050327583'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/2520538048050327583'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/09/pronunciation-advise-koodankulam.html' title='Pronunciation advise - Koodankulam'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-1950810202459914563</id><published>2011-09-20T07:13:00.001+05:30</published><updated>2011-10-19T07:21:40.575+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gali Janardan Reddy'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Obulapuram'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pronunciation advise'/><title type='text'>Pronunciation advise - Gali Janardana Reddy</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The mining baron of Karnataka and Andhra Pradesh is mispronounced in a very unique way. The word 'Gaali' in Hindi means 'abuse' or 'swear word'. Hence the north Indian media tries to pronounce it as gali or ghali to try and sound civilised. The name Janaardan is a generally mispronounced one with many people using the aspirated sound in the consonant 'd' (so instead of द, ध is used). So the correction pronunciation of the word is&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Gah-Lee Jun-R-dunner Red-D (गाली जनार्दनअ रेड्डी). {Jun rhymes with bun}&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A related word is the ObuLaapuram mines. The correct pronunciation of this word is oh-bull-ah-poor-rum or ओबुळापुरम्. Those who can read Hindi should note that the 'L' or ल &amp;nbsp;sound is the heavier sound.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-1950810202459914563?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/1950810202459914563/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=1950810202459914563' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/1950810202459914563'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/1950810202459914563'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/09/pronunciation-advise-gali-janardana.html' title='Pronunciation advise - Gali Janardana Reddy'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-7566320752121284458</id><published>2011-09-14T08:40:00.000+05:30</published><updated>2011-09-14T08:40:31.617+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sitheri'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Arakkonam'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Katpadi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pronunciation advise'/><title type='text'>Pronunciation advise - Arakkonam, Katpadi, Sitheri</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;Another train accident with over 100 injured. Pronunciation advise for the various names in this tragedy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Arakkonam : uh-ruck-cone-numb or अरक्कोणम् &amp;nbsp;or அரக்கோணம்&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Katpadi : cart-party or काट्पाडी or காட்பாடி&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Sitheri : sit-there-ee or सित्तेरी or சித்தேரி&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Vellore : whale-loor or वेलूर or வேலூர்&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Chennai : chen (rhymes with then)-nigh or चेन्नई or சென்னை&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-7566320752121284458?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/7566320752121284458/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=7566320752121284458' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/7566320752121284458'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/7566320752121284458'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/09/pronunciation-advise-arakkonam-katpadi.html' title='Pronunciation advise - Arakkonam, Katpadi, Sitheri'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-6622981990019580407</id><published>2011-09-11T09:37:00.001+05:30</published><updated>2011-09-11T09:37:31.283+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='competition'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='commonly mispronounced'/><title type='text'>Commonly mispronounced words 23 - competition</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Anyone who has lived in India (especially the Northern part) would have heard the first syllable of the above word being pronounced as 'come' and the third syllable being pronounced with a long vowel - 'tee-shun'. But you tend to ignore so many mis-pronunciations because these words have almost acquired a Hindi form (कम्पटीशन) and hence the transgressions are no longer as terrible.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;However what surprised me (and triggered this post) was the launch of a book about marketing by a new age guru. The book is entitled &amp;nbsp;'Thorns to Competition'. Interestingly both the writers (otherwise well-educated and articulate) pronounce the word as 'come-petition'. That made me realise the rot is deeper than I thought. Interesting - people have the word in the title and don't know how to pronounce it! But anyways the word is correctly pronounced as com (as in dot com) pit-ission (to rhyme with mission). In Hindi it would read as कॉम्पिटिशन. So the first syllable vowel sound is long and the last syllable vowel sound is short - and not the other way around.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-6622981990019580407?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/6622981990019580407/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=6622981990019580407' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/6622981990019580407'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/6622981990019580407'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/09/commonly-mispronounced-words-22.html' title='Commonly mispronounced words 23 - competition'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-7169388167061843528</id><published>2011-08-31T06:52:00.004+05:30</published><updated>2011-08-31T07:07:18.530+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='commonly mispronounced'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Aditi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Anshuman'/><title type='text'>Commonly Mispronounced Words 22 - Anshumaan</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;All of us would have at least one friend called Anshuman (that is how they normally spell their name). However, the word which means radiant or luminous or the Sun, is correctly written and pronounced as Anshumaan or अंशुमान. I bet some of the Anshumans themselves don't know this. They have been weaned for too long on a diet of 'anshuman'.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Another word which gets mispronounced is Aditi. The word means boundless, unlimited or free. It is also a name for the Gods. However it does not derive from the word for solar i.e. Aaditya. On the contrary Aaditya is the son of Aditi, hence the difference is important. However most Indians pronounce the name as if Aditi is the wife of Aaditya. So you will hear Aaditii most often. However that is incorrect. The correct form is Aditi - all vowels are short. In Hindi this would read as अदिति. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In summary, अंशुमान not अंशुमन &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;and&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;अदिति not आदिती or अदिती.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-7169388167061843528?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/7169388167061843528/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=7169388167061843528' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/7169388167061843528'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/7169388167061843528'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/08/commonly-mispronounced-words-22.html' title='Commonly Mispronounced Words 22 - Anshumaan'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-4431420462359932530</id><published>2011-08-30T20:17:00.003+05:30</published><updated>2011-08-30T20:22:53.590+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pronunciation advise'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yoshihiko Noda'/><title type='text'>Pronunciation advise - Yoshihiko Noda</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;So Japan gets its 6th Prime Minister in 5 years. His name is Yoshihiko Noda. Japanese names are easy to pronounce, especially for Indians. In any case, here is the pronunciation of the Japanese PM's name. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;yo-she-he-coe no-Dah (Yo is the rappers' yo; she and he are like the pronouns, Coe is like the famous runner Sebastian Coe, no is like the opposite of yes, Dah is pronounced as the first syllable of darn). In Hindi this would read as योशीहीको नोडा. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-4431420462359932530?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/4431420462359932530/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=4431420462359932530' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/4431420462359932530'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/4431420462359932530'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/08/pronunciation-advise-yoshihiko-noda.html' title='Pronunciation advise - Yoshihiko Noda'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-4719557212771450929</id><published>2011-08-25T10:05:00.002+05:30</published><updated>2011-08-25T10:13:43.484+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ban Ki Moon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pronunciation advise'/><title type='text'>Pronunciation advise - Ban Ki Moon</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Well this was the man who defeated Shashi Tharoor to become the UN Secretary General. His name appears so commonly on the news, but very few get it right. Most pronounce it as bahn kee moon (बान की मून) - that makes it sound very much like a Punjabi swear word, and you couldn't have done much with that (like with some Nordic names), if it was the correct pronunciation. But in this case, it is not. Hence best avoided. The right pronunciation is &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;pun - gi - mun (the gi sounds like the first part of the word 'give', the 'u' has the same vowel sound as in 'book' and the p is aspirated).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In Hindi it would read as फन गि मुन. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-4719557212771450929?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/4719557212771450929/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=4719557212771450929' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/4719557212771450929'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/4719557212771450929'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/08/pronunciation-advise-ban-ki-moon.html' title='Pronunciation advise - Ban Ki Moon'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-244989411413802242</id><published>2011-08-22T07:58:00.005+05:30</published><updated>2011-08-22T08:17:13.355+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Douglas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Doug'/><title type='text'>Every 'Doug' has his day</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;This is the story of the CEO of a multinational company - who ended up really making a fool of himself in front of his guests from the US parent office. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A lot of people believe that Indian CEOs of MNCs are very suave, well read and well-spoken. But well, there are notable exceptions too. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Now American top corporate executives are not stuffy like Indian ones. So Mr Sharma or Sharma sir or Sharma boss is rarely used there. If they are William they become Bill, if they are Richard they become Dick, if they are Robert they become Bob. And that's how they expect even junior staff to address them as. Which is quite uncomfortable for some Indian staff, because they have spent a lifetime celebrating servility. But as part of that very servility, they learn this too. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Anyways just as Williams become Bills, Douglases become Dougs. Now you would expect CEOs to know that wouldn't you. Listen to this story now.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;So here is this CEO sitting in the board room. The top management of the Indian subsidiary is sitting, rapt in attention. The foreign parent's top executives including 'Doug' ji are also sitting there. So after the initial corporate bullshit about how great the India story is and how strong the American parent is, the CEO gets down to introducing Doug ji. And what does he say,&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;"We are very happy to have with us from our head office - Dog. Dog is the international Vice president of blah blah blah. Dog will help us with blah blah blah. I hope Dog has a great time here blah blah blah. I request each one of you to assist Dog to help make his visit a great success. Over to you Dog"&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Poor 'Dog'. He did not know what to say or do. But he had the grace to continue. The management team was divided into people who knew a major gaffe had been committed and those who did not. The ones who did not had no problem. They continued listening rapt in attention. But the ones who did, they could not laugh. They had to avoid each others eyes. Because if the eyes of two such knowing individuals met, they would burst out laughing. That would not be too good, would it?&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;For those of you wondering what's so funny, well Douglas is pronounced as dug-luhs or डगलस. The short form is written as Doug but pronounced as 'dug' or डग. However the 'o' in Doug can be confusing for some leading to it being pronounced as dowg. However some people add some stylised way of speaking to their ignorance which adds to the fun. So you want to say dowg but want to sound American and stylish. So what do you do. Pronounce it as dawg - with the American drawl on the vowel sound. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I am sure if you search the blogosphere, you will find some Doug somewhere would have written this on his blog too. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;So much for suave Indian CEOs.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-244989411413802242?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/244989411413802242/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=244989411413802242' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/244989411413802242'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/244989411413802242'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/08/every-doug-has-his-day.html' title='Every &apos;Doug&apos; has his day'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-3569613026871425230</id><published>2011-08-17T07:43:00.000+05:30</published><updated>2011-08-17T07:43:22.205+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tricolour'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dais'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='commonly mispronounced'/><title type='text'>Commonly Mispronounced Words 21 - dais, tricolour</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;On 26th January and 15th August, these 2 words are heard throughout the country.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The first is 'dais' which refers to a raised platform. The correct pronunciation of this word is 'day-us'. Most people pronounce this word as die-us. Now it is interesting to note that this pronunciation is acceptable in American English. But if you follow the British English pronunciation for most words, you suddenly cannot switch to American. And Indians do follow the British style of pronunciation. So if you want to be true to form stick to 'day-us'. In any case, even in American English the preferred form is 'day-us'. डेअस.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The second word is 'tricolour' which refers to the Indian National Flag. The correct pronunciation is 'trick-uh-luh'. Most people pronounce this word as 'try-cull-uh'. Again the latter pronunciation is the American pronunciation of the word. But again if you want to be true to form, stick to trick-uh-luh or ट्रिक अ लर. Though be prepared to get some strange looks if you choose this option. Even people who barely know English will walk up and correct you. But then the right path was never strewn with flowers.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-3569613026871425230?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/3569613026871425230/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=3569613026871425230' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/3569613026871425230'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/3569613026871425230'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/08/commonly-mispronounced-words-21-dais.html' title='Commonly Mispronounced Words 21 - dais, tricolour'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-2572848975174869266</id><published>2011-08-16T14:14:00.002+05:30</published><updated>2011-08-17T07:34:12.042+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ramon Magsaysay'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='commonly mispronounced'/><title type='text'>Commonly Mispronounced Words 20 - Ramon Magsaysay</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I rarely hear this word pronounced properly. And when someone does, it warms the cockles of my heart. But I rarely get that pleasure. The ex president of Philipines on whose name an international award has existed for over 5 decades. Some call it the Asian Nobel prize. A lot of eminent Indians have got it (Vinoba Bhave, CD Deshmukh, Baba Amte, Kiran Bedi, Verghese Kurien, Mother Teresa, Satyajit Ray, Ravi Shankar and TN Seshan to name a few) and this name is often quoted in the media. But nobody bothers to get it right.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ramon Magsaysay is his name. rum-own mug-sigh-sigh is the correct way to pronounce it. If you can read Hindi, it would read as रमोन मगसईसई.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;But even the guys who get this award say they have got the mag-suh-say award. Well the name of a Rs 25 lac award deserves more respect.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-2572848975174869266?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/2572848975174869266/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=2572848975174869266' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/2572848975174869266'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/2572848975174869266'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/08/commonly-mispronounced-words-20-ramon.html' title='Commonly Mispronounced Words 20 - Ramon Magsaysay'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-3636408620902437566</id><published>2011-08-15T06:45:00.001+05:30</published><updated>2011-08-17T07:48:51.793+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jwala Gutta'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pronunciation advise'/><title type='text'>Pronunciation advise - Jwala Gutta</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;This attractive left handed badminton player is currently in the news because she (along with Ashwini Ponappa) have got a bronze at the World Badminton Championship in London. How ironic! Here are Indian sportspersons doing well in England and yet, all the focus is on the losing Indian cricket team. Her name is getting mauled all over the place on the news channels. So here goes&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Jwah-lah Goot-tah (the t sound is the soft French sound and the 'oo' is like the sound in book)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In Hindi, it would read as ज्वाला गुत्ता. If you can read Telugu, it would read as జ్వాలా గుత్తా.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-3636408620902437566?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/3636408620902437566/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=3636408620902437566' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/3636408620902437566'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/3636408620902437566'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/08/pronunciation-advise-jwala-gutta.html' title='Pronunciation advise - Jwala Gutta'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-1289981376994387298</id><published>2011-08-14T10:45:00.000+05:30</published><updated>2011-08-14T10:45:20.166+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Murugan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Rajiv Gandhi&apos;s assassins'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pronunciation advise'/><title type='text'>Pronunciation advise - Rajiv Gandhi's assassins</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I do feel odd writing a post about Rajiv Gandhi's assassins. But then the names are being mauled every which way. And I believe even assassins do not deserve this treatment (though ironically they might be dead in two months time). So here goes&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Murugan is pronounced as mu-ru-gun or मुरुगन. If you can read Tamil, it reads as முருகன்.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;His wife Nalini Sriharan is pronounced as null-in-ee sree-har-un or नळिनी श्रीहरन. நளினி ஸ்ரீகரன்.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;His other associates are Santhan and PerarivaaLan, pronounced as sahn-tuhn (the t is soft French sound) and pair-a-riv(er)-all-un. In Hindi they would read as सांतन and पेररिवाळन. In Tamil it would read as சாந்தன் and பேரறிவாளன்.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-1289981376994387298?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/1289981376994387298/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=1289981376994387298' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/1289981376994387298'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/1289981376994387298'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/08/pronunciation-advise-rajiv-gandhis.html' title='Pronunciation advise - Rajiv Gandhi&apos;s assassins'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-2948601300981133864</id><published>2011-08-06T18:44:00.001+05:30</published><updated>2011-08-15T14:29:14.888+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='commonly mispronounced'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tortoise'/><title type='text'>Commonly Mispronounced Words 19 - tortoise</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;This is another commonly mispronounced word in India. In fact, I too am guilty of mispronouncing this initially. You might wonder why is this not being featured under 'My common bloopers'. Well under that series, I try to feature words which I mispronounce, but others generally get right. Whereas this series has words which others (which could include me at some time in the past) get wrong.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;So this word is pronounced in India as tor-toys or टॉरटॉइज़. The correct pronunciation is tor-tiss or टॉरटिस.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-2948601300981133864?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/2948601300981133864/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=2948601300981133864' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/2948601300981133864'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/2948601300981133864'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/08/commonly-mispronounced-words-18.html' title='Commonly Mispronounced Words 19 - tortoise'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-2905955562962478356</id><published>2011-08-03T09:38:00.000+05:30</published><updated>2011-08-03T09:38:02.499+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='absolutely'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='My common bloopers'/><title type='text'>My common bloopers 7</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A decade ago, I was introduced to a person who went on to become a dear friend. Before we met each other, we spoke on the phone. And at the end of the first conversation, what she found most droll was the way I pronounced 'absolutely'. I used to pronounce it as 'ab-zuh-loot-ly' (exactly the way K Srikanth pronounces it). ऍब्ज़लूटली.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I was intrigued. I thought that was the right way to pronounce it. She however corrected me and told me that the right pronunciation is with an 's' and not a 'z'. So the correct pronunciation is ab-suh-loot-ly or ऍब्सलूटली.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;All of us have such blind spots in our speech, something only others can correct. You can never do that yourself. I am thankful to all my friends who corrected me. And I hope at least some of my friends are thankful that I corrected them.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-2905955562962478356?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/2905955562962478356/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=2905955562962478356' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/2905955562962478356'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/2905955562962478356'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/08/my-common-bloopers-7.html' title='My common bloopers 7'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-2892698600852847191</id><published>2011-08-01T09:59:00.001+05:30</published><updated>2011-08-01T10:00:30.375+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='smother'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='commonly mispronounced'/><title type='text'>Commonly Mispronounced Words 18 - smother</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;How often have you heard this line during a cricket match - the batsman went forward and smothered the spin. It is a pet phrase of many commentators especially Suresh Saraiyya, Sunil Gavaskar and Ravi Shastri. And these three are guilty of making millions of Indians mispronounce this word. That is why I always say that people in the media have a responsibility for making a greater effort. I mean, how do you explain the fact that even yesterday (after 25 years as a commentator) Sunny Gavaskar &amp;nbsp;mispronounced this word. This by the way, is the same man who translated bread and butter shot as 'chapaati shot', which lead many westerners to believe that it was some kind of special shot (like the doosra).&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The word is pronounced as s-mother (it rhymes with mother). The commentators (some of them) pronounce it as smaw-ther (स्मॉदर).&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The right pronunciation is s-mother (स्मदर).&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-2892698600852847191?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/2892698600852847191/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=2892698600852847191' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/2892698600852847191'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/2892698600852847191'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/08/commonly-mispronounced-words-18-smother.html' title='Commonly Mispronounced Words 18 - smother'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-7329172197318998068</id><published>2011-07-30T07:33:00.001+05:30</published><updated>2011-07-30T07:33:00.226+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='genuine'/><title type='text'>Who brought the 'wine' in genuine? Time to 'whine'.</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;All these years, I used to get miffed at those who pronounced genuine with a 'whine' at the end. I even prefer the 'won' that Punjabis use in this word to the affected 'wine'. But yesterday I heard Hina Rabbani Khar pronounce it as jen-uh-wine. I decided to check the dictionary again, as I always do, because English is a flowing language (unlike Hindi which has got trapped in the hands of some bigots) and flows faster than I think. Lo and behold! The dictionary says another acceptable alternative of the word genuine is - 'jen-uh-wine'.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I am devastated. That means from now on I cannot contemptuously dismiss those who add the wine at the end.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Well there you have it then - the more common pronunciation is jen-uh-win. And I request you to please stick to that. But for the record, you would not be wrong if you said 'jen-uh-wine'&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-7329172197318998068?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/7329172197318998068/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=7329172197318998068' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/7329172197318998068'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/7329172197318998068'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/07/who-brought-wine-in-genuine-time-to.html' title='Who brought the &apos;wine&apos; in genuine? Time to &apos;whine&apos;.'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-7152136592788231255</id><published>2011-07-28T07:49:00.001+05:30</published><updated>2011-08-17T07:46:32.163+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yeddyurappa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='commonly mispronounced'/><title type='text'>Commonly Mispronounced Words 17 - Yeddyurappa</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;By the time you read this, this gentleman might have resigned. Most people pronounce his name as यदियुरप्पा, however the correct pronunciation is यडियूरप्पअ&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;His full name - for those who are interested - is&amp;nbsp;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;&lt;b style="font-family: sans-serif; font-size: 13px;"&gt;Bookanakere Siddalingappa Yeddyurappa, &lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;pronounced in KannaDa as&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit; line-height: 19px;"&gt;ಬೊಕನಕೆರೆ ಸಿದ್ಧಲಿಂಗಪ್ಪ ಯಡಿಯೂರಪ್ಪ. If you can read Hindi, this would be&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit; line-height: 19px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit; line-height: 19px;"&gt;बूकनकेरे (the 'eh' sounds are short) सिद्दलिंगप्पअ यडियूरप्पअ&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit; line-height: 19px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit; line-height: 19px;"&gt;In English (now this will be tough) it is&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit; line-height: 19px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit; line-height: 19px;"&gt;boo-cun-uh-keh-reh sither-ling-upper yuddy-your-upper&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-7152136592788231255?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/7152136592788231255/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=7152136592788231255' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/7152136592788231255'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/7152136592788231255'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/07/commonly-mispronounced-words-17.html' title='Commonly Mispronounced Words 17 - Yeddyurappa'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-5716654267137066017</id><published>2011-07-28T07:24:00.001+05:30</published><updated>2011-07-28T07:26:37.322+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hina Rabbani Khar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pronunciation advise'/><title type='text'>Hina Rabbani Khar - Pronunciation advise</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The youngest and the first woman foreign minister of Pakistan. Even India has never had a woman Foreign Minister (except Indira Gandhi, which doesn't count as she was Prime Minister). Her name is Hinaa Rabbaanii Khar. Indians who love adding a nuqta where none exists, love calling her 'Khar' or 'Khaar'. The former means 'ass' and the latter means 'thorn'. Her actual name is khar without the nuqta and with a short vowel sound. That comes from her village name, which became her family name. So if you can read Hindi, this is how it is written&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;हिना रब्बानी खर &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In English, you could read it as&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;hin-ah rub-barney cur&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;And if you can read Urdu, it reads as&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 28px;"&gt;حنا ربانی کھر&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-5716654267137066017?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/5716654267137066017/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=5716654267137066017' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/5716654267137066017'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/5716654267137066017'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/07/hinaa-rabbaanii-khar-pronunciation.html' title='Hina Rabbani Khar - Pronunciation advise'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-5051602176441689033</id><published>2011-07-25T08:33:00.000+05:30</published><updated>2011-07-25T08:33:34.436+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Eoin Morgan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='commonly mispronounced'/><title type='text'>Commonly Mispronounced Words 16</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Eoin Morgan is a Ireland-born batsman in the current English Team. His name is routinely mispronounced as Ian or Ee-oh-in. Although the name is quite simple to pronounce. It is pronounced exactly like Owen Morgan. That is 'oh-in' Morgan.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In Hindi, that would read as ओइन मॉर्गन.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-5051602176441689033?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/5051602176441689033/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=5051602176441689033' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/5051602176441689033'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/5051602176441689033'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/07/commonly-mispronounced-words-16.html' title='Commonly Mispronounced Words 16'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-3119239145707717051</id><published>2011-07-24T08:53:00.000+05:30</published><updated>2011-07-24T08:53:15.190+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='zabardastii'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='jabran'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='My common bloopers'/><title type='text'>My common bloopers 6</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;This could feature under Common Pronunciation errors too. There are two words - one is jabran (जबरन) and the other is zabardastii (ज़बरदस्ती). Both mean the same thing i.e., forcibly. Now the issue lies in the fact that the word zabardastii is used more often than the other one. And that has created the mirage that jabran is also a form of the same word (since they anyway mean the same thing) and hence I ended up pronouncing it as zabran (ज़बरन). However the correct forms are&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;jabran which comes from the Arabic root jabr (remember the Sahir song zindagi zulm sahii, jabr sahii gham hee sahee from the film Shagun). jabr means oppression and its derivative jabran means forcibly.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;zabardastii comes from the Persian root zabar (which is also a diacritic mark). zabar means above (hence the diacritic mark is also placed above) and dast means hands hence zabardast literally means having the upper hand. It's derivative zabardastii means forcibly or violently.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In summary, it is ज़बरदस्ती and जबरन (zabardastii and jabran). And both mean the same thing.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I don't make this mistake anymore. Hopefully after this post, neither will you.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-3119239145707717051?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/3119239145707717051/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=3119239145707717051' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/3119239145707717051'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/3119239145707717051'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/07/my-common-bloopers-6.html' title='My common bloopers 6'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-5878731266579840801</id><published>2011-07-23T06:42:00.000+05:30</published><updated>2011-07-23T06:42:11.719+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mischief'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='commonly mispronounced'/><title type='text'>Commonly Mispronounced Words 15</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Another word that is commonly mispronounced in India is the word mischief. People pronounce it as a combination of miss and chief. Or as मिसचीफ़. However the correct pronunciation of this word is मिसचिफ़ or मिसचफ़. The sound between 'ch' and 'f'', is that of a schwa.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-5878731266579840801?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/5878731266579840801/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=5878731266579840801' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/5878731266579840801'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/5878731266579840801'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/07/commonly-mispronounced-words-15.html' title='Commonly Mispronounced Words 15'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-5531031223389901944</id><published>2011-07-20T05:49:00.002+05:30</published><updated>2011-07-20T05:49:00.237+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='laugh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='My common bloopers'/><title type='text'>My common bloopers - 5</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;This is a word I am a bit embarrassed to admit to, but then, sometimes one needs to take a good hard look at oneself.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The word in question is 'laugh'. I knew you would laugh! But yes many moons ago, for some strange reason I was convinced that this word was pronounced as loff, with the vowel sound being elongated like in 'court' or 'ball'. And mind you, I was very good at English even as a 5 year old. So where this came in from, I do not know. I always maintain that Indians those days used to learn the written form and hence their spellings were far better than their pronunciations. Today, the trend (due to media, mobile phones etc) has changed and the kids today have better pronunciations than spellings. I was part of the earlier generation.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Then one fine day, a colleague (by the way this is another majorly mispronounced word पर वो क़िस्सा फिर कभी), loffed at my loff. I asked him what was so funny. He asked me to say loff. I said it. He loffed. This went on for quite a while. I was so confident that I felt this could go on all evening. Finally he took pity on me and said it is not loff, it is laaf. Now it was my turn to loff. And I asked him to repeat it. He repeated it. I loffed again. By the time all this silliness ended, both of us were loffing or laafing, depending on our preference. Finally we did check the dictionary (there was no internet at that time), and to my consternation I realised that I shouldn't have loffed at all. I thanked my colleague, and since then I have worked very hard to avoid loffing. I have been successful in totally exorcising the loff. These days when I look back at this phase, I do laaf out loud. Or as the chat generation says - LOL. Imagine saying LOL in a conversation. But there are many who do.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;So in summary, for those who found my sentence structuring very convoluted and complex, the correct pronunciation of the word 'laugh' is laaf or लाफ़. And I used to make the mistake of pronouncing it as loff or लॉफ़&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-5531031223389901944?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/5531031223389901944/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=5531031223389901944' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/5531031223389901944'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/5531031223389901944'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/07/my-common-bloopers-5.html' title='My common bloopers - 5'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-4680200709028958891</id><published>2011-07-19T05:35:00.000+05:30</published><updated>2011-07-19T05:35:47.418+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vikalaang'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='commonly mispronounced'/><title type='text'>Commonly Mispronounced Words 14</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I was travelling by the Delhi Metro and was surprised they got it wrong. They normally get everything right!&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The word is 'vikalaang'. The word means someone who is bereft of a limb, or crippled or maimed. This word is a mixture of two words - vikal (which means restless (when referring to the mind), and devoid of or imperfect (when referring to the body)) and ang (which means body). So when the two words join together the in-between vowel sound lengthens, and the word becomes 'vikalaang'. In Hindi this would read as विकलांग. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Now, why is this being featured on this blog then. Simply because, over the years this word has gotten corrupted into viklaang or विक्लांग (which is probably because of the Punjabi influence). But now I find a lot of non-Punjabis too, who think this is the pure form. So much so, that Delhi Metro, which gets everything right, also reserves two seats for the 'old and handicapped' (वृद्ध और विक्लांग). DTC on the contrary, gets it right.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-4680200709028958891?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/4680200709028958891/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=4680200709028958891' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/4680200709028958891'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/4680200709028958891'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/07/commonly-mispronounced-words-14.html' title='Commonly Mispronounced Words 14'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-4337640353633536493</id><published>2011-07-16T11:55:00.000+05:30</published><updated>2011-07-16T11:55:40.791+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='commonly mispronounced'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='suicide'/><title type='text'>Commonly Mispronounced Words 13</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Now this is one error that goes entirely to the credit or discredit of Dharmendra and Sholay. Of course the Hindi (and some English) news channels are perpetuating that error, which certainly does not help. I am sure you have guessed the word by now.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Yes the word is 'suicide'&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The correct pronunciation is sue (soo)-i-side. In Hindi that would read as सूइसाइड. The Americans would say it as soo-uh-side i.e. सूअसाइड. But the common way of pronouncing this word in India is&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;su-side or सुसाइड.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;And there are so many suicides ranging from common folk to Chief Medical Officers to models and actors - that the word keeps coming back to haunt me. So if you are a Hindi news anchor and are reading this, please either use soo-i-side or ख़ुदकुशी or आत्महत्या and spare us the torture. And if you are an English news anchor who mispronounces this, I have nothing to say to you.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;By the way, I just love what those two gaaonwaalaas say in Sholay about suicide. When Dharmendra is shouting su-side from the 'paanii kii Tankii', one of them asks the other&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;'yeh su-side kyaa hotaa hai bhaai'&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;the other sage gaonvaalaa responds&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;'jab angrez log marte hai.n to use su-side kahte hai.n'&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;and the original querist comes back with a classic&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;'yeh angrez log marte kyo.n hai.n'&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Well I sometimes get my blogs mixed up :)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-4337640353633536493?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/4337640353633536493/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=4337640353633536493' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/4337640353633536493'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/4337640353633536493'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/07/commonly-mispronounced-words-13.html' title='Commonly Mispronounced Words 13'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-6774812666616465207</id><published>2011-07-14T08:51:00.001+05:30</published><updated>2011-07-14T08:55:09.365+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='commonly mispronounced'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Opera'/><title type='text'>Commonly Mispronounced Words 12</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;One of the worst hit Mumbai blasts site yesterday was Opera House. I suddenly felt very scared, as I have spent quite some time in that vicinity. Anyway, that is the subject of political blogs, I will stick to pronunciation. I am reminded of the first time I went to that area (some ten years ago). Well the story is quite long, so I will give you the truncated version.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The word Opera is pronounced as op-ruh (like the talk show hostess), sometimes there is a schwa (a very short unaccented syllable) between the 'p' and the 'r'. So the alternative pronunciation is op-uh-ruh.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;So I told a taxi driver to take me to the cinema theatre near op-ruh house. I could not remember the name of the street it was on (Lamington road), so I gave him the name of a landmark, feelling sure that would be enough. But he said there is no such place. I was shocked. It was like being told the Taj was no longer available in Agra. I said I am sure it was there and there was a famous theatre nearby. I also told him that the Anil Kapoor starrer Pukaar was showing there. He said, he was not much of a film buff. Now this op-ruh house discussion went on for some 2-3 minutes. Mumbai taxi drivers are very time conscious. They do not believe in wasting time in discussion. So this exasperated taxi driver said,&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;'saab kidhar jaane kaa hai vo bataao. nahee.n to doosraa gaaDi dekho'&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;{sir, please make up your mind where you want to go. Or else take some other cab}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I was furious. And probably the increased activity in my heart helped the brain and in a flash I remembered the road was called Lamington Road. Immediately he said - did you mean Minerva Theatre. I said 'bingo' and off we went to Minerva.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;On the way, he paused and said,&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;"saab woh jagah kaa naam opayraah house bolte hai.n. aap apra apra kar rahe the to mere ko chamkaa nahee.n. kisee se bhee bolnay kaa ho, to opayraah &amp;nbsp;house bolo, pahunchaa degaa naa."&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;{sir, that place is called oh-pay-rah house. you were saying it as 'up-ruh', so I didn't get it. In future, if you have to say that name, please say oh-pay-rah house, anyone will take you there.}&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I have never felt more stupid in life. So the summary of this story is, different pronunciations have to be used in India at different places. So if you are in the company of educated and refined people, then you should say op-ruh house ( ऑपरअ), and if you are talking to a Mumbai taxi driver, make sure you say oh-pay-rah (ओपेरा) house.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The funny thing is if you use the wrong pronunciation at the right place (or vice versa), people will ridicule you. By the way, if you were wondering what was the brouhaha about Minerva and why didn't I ask him to take me to the nearest theatre. Well, I am quite a cheese paring man and the only tax-free movie playing in Mumbai &amp;nbsp;at that time, was Pukaar. And a tax-free film meant a 40% saving. Life is complicated :).&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-6774812666616465207?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/6774812666616465207/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=6774812666616465207' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/6774812666616465207'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/6774812666616465207'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/07/commonly-mispronounced-words-12.html' title='Commonly Mispronounced Words 12'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-6051337535342665037</id><published>2011-07-13T07:23:00.002+05:30</published><updated>2011-07-13T07:36:13.623+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Union Cabinet'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pronunciation advise'/><title type='text'>Manmohan Singh's new Cabinet - Pronunciation advise</title><content type='html'>Yesterday's reshuffle brought in some new faces to the Union Cabinet. Here is a guide to pronounce their names (this is based on how the ministers themselves pronounced their names while taking oath). You can see the oath taking ceremony video&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=mW-i4X0RWtk"&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: georgia; font-size: 15px; line-height: 19px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="display: block; margin-bottom: 16px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 2px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;strong&gt;NEW MINISTERS&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: georgia; font-size: 15px; line-height: 19px;"&gt;&lt;strong&gt;Cabinet ministers&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: georgia; font-size: 15px; line-height: 19px;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="display: block; margin-bottom: 16px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 2px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: georgia; font-size: 15px; line-height: 19px;"&gt;V. Kishore Chandra Deo: Tribal Affairs and Panchayati Raj&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: georgia; font-size: 15px; line-height: 19px;"&gt;&amp;nbsp;वी किशोर चन्द्र देव&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Beni Prasad Verma: Steel&amp;nbsp;बेनी प्रसाद वर्मा&lt;br /&gt;Dinesh Trivedi: Railways&amp;nbsp;दिनेश त्रिवेदी&lt;br /&gt;Jairam Ramesh: Rural Development (earlier Environment and Forests) जयराम रमेश&lt;/div&gt;&lt;div style="display: block; margin-bottom: 16px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 2px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;strong&gt;Ministers&amp;nbsp;of State (Independent charge)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Srikant Jena: Statistics and Programme Implementation and Minister of State in the Ministry of Chemicals and Fertilisers स्रीकांत जेना&lt;br /&gt;Jayanthi Natarajan: Environment and Forests जयंती नटअराजन&lt;br /&gt;Paban Singh Ghatowar: Development of North Eastern Region पवन सिंह घाटोवर&lt;br /&gt;Gurudas Kamat: Drinking Water and Sanitation गुरुदास कामत (he resigned soon after)&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="display: block; margin-bottom: 16px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 2px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;strong&gt;Ministers of State&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Sudip Bandopadhyaya: Health and Family Welfare शुदीप बन्दोपाध्याय (the correct pronunciation of the surname should be बॉन्दोपाध्याय, but he himself said it as 'बन्दो')&lt;br /&gt;Charan Das Mahant: Agriculture and Food Processing Industries चरन &amp;nbsp;दास बिसाहू दास &amp;nbsp;महंत&lt;br /&gt;Jitendra Singh: Home Affairs जितेन्द्र सिंह&lt;br /&gt;Milind Deora: Communications and Information Technology मिलिन्द देवरा&lt;br /&gt;Rajiv Shukla: Parliamentary Affairs राजीव शुक्ल (note he does not pronounce the last elongated vowel sound)&lt;/div&gt;&lt;div style="display: block; margin-bottom: 16px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 2px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;strong&gt;CHANGE IN PORTFOLIOS&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="display: block; margin-bottom: 16px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 2px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;strong&gt;Cabinet Ministers&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Vilasrao Deshmukh: Science and Technology and Earth Sciences&amp;nbsp;विलास राव देशमुख&lt;br /&gt;M. Veerappa Moily: Corporate Affairs (earlier Law and Justice) एम वीरप्पअ मोय्ली&lt;br /&gt;His full name (used while taking the oath) is MooDabidari Veerappa Moily मूडअबिदरि वीरप्पअ मोय्ली&lt;br /&gt;Anand Sharma: Commerce and Industry; and additional charge of Textiles&amp;nbsp;आनन्द शर्मा&lt;br /&gt;Pawan Kumar Bansal: Parliamentary Affairs and additional charge of Water Resources पवन कुमार बंसल&lt;br /&gt;Salman Khursheed: Law and Justice and additional charge of Minority Affairs सलमान ख़ुर्शीद&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="display: block; margin-bottom: 16px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 2px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;strong&gt;Ministers of State&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;E. Ahamed: External Affairs and Human Resource Development ई अहमद&lt;br /&gt;V. Narayanasamy: Personnel, Public Grievances and Pensions; and Prime Minister's Office&amp;nbsp;वी नारायणअस्वामी&lt;br /&gt;Harish Rawat: Agriculture and Food Processing Industries; and Parliamentary Affairs हरीश रावत&lt;br /&gt;Mukul Roy: Shipping मुकुल रॉय&lt;br /&gt;Ashwani Kumar: Planning; Science and Technology and Earth Sciences अश्विनी कुमार&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The other ministers can be seen taking oath&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=ukROeoj3k6M"&gt;here&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-6051337535342665037?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/6051337535342665037/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=6051337535342665037' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/6051337535342665037'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/6051337535342665037'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/07/manmohan-singhs-new-cabinet.html' title='Manmohan Singh&apos;s new Cabinet - Pronunciation advise'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-8434128761054210190</id><published>2011-07-11T19:06:00.000+05:30</published><updated>2011-07-11T19:06:09.555+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Malwan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pronunciation advise'/><title type='text'>Malwan Railway Station - Pronunciation advise</title><content type='html'>The terrible rail accident that happened yesterday, happened near the Malwan railway station. The correct pronunciation of the place is&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mal (rhymes with mull)-waa.n (rhymes with blanc (of Mont Blanc))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you can read Hindi, this is how it reads&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;मलवाँ&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-8434128761054210190?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/8434128761054210190/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=8434128761054210190' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/8434128761054210190'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/8434128761054210190'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/07/malwan-railway-station-pronunciation.html' title='Malwan Railway Station - Pronunciation advise'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-2633032396000829349</id><published>2011-07-09T13:47:00.000+05:30</published><updated>2011-07-09T13:47:00.058+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='commonly mispronounced'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='consumer'/><title type='text'>Commonly Mispronounced Words 11</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Consumer&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The Oxford English Dictionary defines this noun, as "&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;noun&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;a person who purchases goods and services for personal use:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;a person or thing that eats or uses something.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The British pronunciation for this word is /kənˈsjuːmə/ con (rhymes with gun) sue (rhymes with you) mer (rhymes with murmur)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The American pronunciation for this word is /kənˈsuːmə/ Everything else remains like the British version, except the second syllable is pronounced without the 'you' and with an 'oo'&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;So depending on which country's accent you follow the pronunciation would be कनसूमर or कनस्यूमर&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The most common Indian pronunciation of this word is कनज़्यूमर i.e. with a 'z' sound. That is incorrect and hence finds its way into this blog. The department of the government of India that advertises the most is the Dept of Consumer Affairs. Yet I find that in most ads the word is mispronounced.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-2633032396000829349?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/2633032396000829349/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=2633032396000829349' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/2633032396000829349'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/2633032396000829349'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/07/commonly-mispronounced-words-11.html' title='Commonly Mispronounced Words 11'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-7614774828694494832</id><published>2011-07-08T07:16:00.000+05:30</published><updated>2011-07-08T07:16:57.947+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kalki Koechlin'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pronunciation advise'/><title type='text'>Kalki Koechlin Pronunciation advise</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;One of the most mis pronounced names among Bollywood stars. So much so that even awards ceremony hosts get it dreadfully wrong. The correct pronunciation is&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;keck (rhymes with check)-lan (rhymes with pan) (although the last sound is slightly nasalised, but if you cannot nasalise it is ok to pronounce it like the local area network LAN)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;If you can read Hindi,&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;कॆकलॅँ&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;the last sound is closer to the sound of टैं in&amp;nbsp;टैं&amp;nbsp;बोल गया&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-7614774828694494832?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/7614774828694494832/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=7614774828694494832' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/7614774828694494832'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/7614774828694494832'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/07/kalki-koechlin-pronunciation-advise.html' title='Kalki Koechlin Pronunciation advise'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-6300429525210616182</id><published>2011-07-06T13:34:00.000+05:30</published><updated>2011-07-06T13:34:10.902+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yingluck Shinawatra'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pronunciation advise'/><title type='text'>Yingluck Shinawatra - Pronunciation advise</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Well, another Asian country has a woman prime minister for the first time. In Thailand, Thaksin's sister Yingluck Shinawatra becomes the first woman prime minister of that country. Her name is pronounced as&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;yeeng-luck shin-nah-WAHT&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;यींगलक शिनावात&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Well the first vowel is long and the last syllable is silent. Otherwise pretty much straightforward.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-6300429525210616182?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/6300429525210616182/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=6300429525210616182' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/6300429525210616182'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/6300429525210616182'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/07/yingluck-shinawatra-pronunciation.html' title='Yingluck Shinawatra - Pronunciation advise'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-8915875785719009594</id><published>2011-07-04T06:04:00.000+05:30</published><updated>2011-07-04T06:04:11.053+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Novak Djokovic'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pronunciation advise'/><title type='text'>Novak Djokovic - Pronunciation advise</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Well, another first time winner of Wimbledon singles. Though he has been around for a while, many channels are getting the pronunciation wrong. So here is a pronunciation guide for the 2011 Wimbledon men's singles champion - Novak Djokovic&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;know-vaak JOE-kuh-witch (stress on the first syllable of the surname)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;If you can read Hindi, this is how it would be&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;नोवाक जोकोविच&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The second 'ओ' sound in the surname is shorter, and hence the pronunciation is closer to जोकअविच. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-8915875785719009594?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/8915875785719009594/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=8915875785719009594' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/8915875785719009594'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/8915875785719009594'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/07/novak-djokovic-pronunciation-advise.html' title='Novak Djokovic - Pronunciation advise'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-870155162920509199</id><published>2011-07-03T07:43:00.001+05:30</published><updated>2011-07-03T07:48:38.331+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Petra Kvitova'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pronunciation advise'/><title type='text'>Petra Kvitova - Pronunciation advise</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;With the erstwhile Iron Curtain countries increasingly dominating world tennis, the challenge for broadcasters is increasing. What with the maiden winner of this year's women's singles at &amp;nbsp;Wimbledon being Petra Kvitova. When the pronunciation of the name of her erstwhile country is featured as a major challenge in the Max New York Life advertisement, the name of a subject of that country is not going to be easy. But in case you are interested in getting it right here is the advisory (source WTA)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Petra Kvitova = पेत्रा कवितोवा = pet-rah keh-VIT-oh-vuh&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;All the 't' sounds are the soft sounds. Most channels are going with peTraah quit-oh-wah or पेट्रा क्विटोवा. Well now that she has won the Wimbledon, it would be unfair to associate the word 'quit' with her name.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-870155162920509199?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/870155162920509199/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=870155162920509199' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/870155162920509199'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/870155162920509199'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/07/petra-kvitova-pronunciation-advise.html' title='Petra Kvitova - Pronunciation advise'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-6098174468154455968</id><published>2011-07-02T18:55:00.000+05:30</published><updated>2011-10-20T08:10:39.045+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='H'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='My common bloopers'/><title type='text'>My common bloopers - 4</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The H- Bomb or the eich Bomb as I call it, threatens to blow up in my face many a time. But first the basics. The eighth letter of the alphabet is supposed to be pronounced as eitch and not etch as 99% of English speaking Indians pronounce it. All my English teachers were gloriously oblivious of this fact and hence it took me years to get this right. But even after I got it right, the H-bomb does blow up from time to time.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Like everyone I also detest HIV. It has more to do with the fact that I often end up pronouncing this as etch ai v. Immediately after I bite my lip, but it is too late.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-6098174468154455968?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/6098174468154455968/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=6098174468154455968' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/6098174468154455968'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/6098174468154455968'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/07/my-common-bloopers-4.html' title='My common bloopers - 4'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-8221971717730355740</id><published>2011-06-28T10:58:00.000+05:30</published><updated>2011-06-28T10:58:13.694+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gopinath MuthukaD'/><title type='text'>Gopinath MuthukaaD - Pronunciation advise</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The second Indian to ever win the prestigious Merlin award is a gentleman by the name of Gopinath MuthukaaD. Though the name doesn't seem to be difficult, it is being mauled in various ways on all channels. So I thought this might help.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Well first let's try and break this name up&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Go-pee-naath mutu-kaaD&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;If you can read Hindi, the name would read like this गोपीनाथ मुतुकाडअ. A small vowel sound at the end would make it better, like a schwa, but you can also read it as मुतुकाड&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;If you can read Malayalam (you would not be having trouble in the first place :)), the name would read like this&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;ഗോപിനാഥ് മുതുകാട്&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-8221971717730355740?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/8221971717730355740/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=8221971717730355740' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/8221971717730355740'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/8221971717730355740'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/06/gopinath-muthukaad-pronunciation-advise.html' title='Gopinath MuthukaaD - Pronunciation advise'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-7720027678658407809</id><published>2011-06-28T10:47:00.000+05:30</published><updated>2011-06-28T10:47:13.979+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='kerosene'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='My common bloopers'/><title type='text'>My common bloopers - 3</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;The recent hike in petroleum products brought back another of my old bloopers and I found it very hard to beat this one. The word 'kerosene' is pronounced in a way that it rhymes with 'scene'. But ever since I was a kid, I pronounced it in a way that it rhymed with 'sin'. Probably it had something to do with the long queues that I stood in, to be able to procure a couple of litres. Well I finally figured out the correct pronunciation and would never err when the word to be pronounced was 'kerosene'. But if the word to be read becomes 'kerosene oil', the original 'sin' invariably returns.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh how I struggle to say 'kerosene oil'. It has been 15 years since I last used kerosene for any purpose. But I pray hardest that the price of kerosene does not go up (or down for that matter). I just don't want that word to make it to the news.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-7720027678658407809?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/7720027678658407809/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=7720027678658407809' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/7720027678658407809'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/7720027678658407809'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/06/my-common-bloopers-3.html' title='My common bloopers - 3'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-5843934050116344580</id><published>2011-06-20T21:03:00.000+05:30</published><updated>2011-06-20T21:03:56.838+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='guitar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='My common bloopers'/><title type='text'>My common bloopers - 2</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Well while growing up I thought guitar and sitaar were like Seeta and Geeta. And hence that is how I pronounced them too - गितार and सितार. The latter is obviously correct, but the former even more obviously incorrect. For 2 decades now I have known that the 't' sound is an aspirated sound and a hard sound. ट. But alas, even now when I am not careful, the earlier sister of sitaar resurfaces. I am reminded of Dushyant Kumar when he said&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;ek aadat see ban gaee hai tu&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;aur aadat kabhee nahee.n jaatii&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;एक आदत सी बन गई है तू &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;और आदत कभी नहीं जाती &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;So if someone were to call me and ask me how 'guitar' is pronounced - every day of the week and twice on Sunday I would give the correct pronunciation. But if the word was inconspicuously hidden away in a two page document and I was asked to read it 2 times out 10, that notorious sister of sitaar will resurface. I am working on it. But then, probably Dushyant Kumar got it right.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-5843934050116344580?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/5843934050116344580/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=5843934050116344580' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/5843934050116344580'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/5843934050116344580'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/06/my-common-bloopers-2.html' title='My common bloopers - 2'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-2181084157983996487</id><published>2011-06-18T07:09:00.000+05:30</published><updated>2011-06-18T07:09:18.285+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Chile'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='My common bloopers'/><title type='text'>My common bloopers - 1</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Well through this blog I have often pointed out the errors made by others. It seems to suggest that I am 'washed in milk'. Well I am not. So I have decided to start this thread too which includes words which I know I pronounce wrong and am very conscious about this word when it comes up, but I still get it wrong on air.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The name of the country Chile is pronounced as chee-lay and rhymes with जी ले or if you remember that Kimi Katkar-Hemant Birje song from Tarzan - jee lay lay jee lay lay.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Anyways, most Indians, including your current interlocutor (uwaan uwaan I want to use this word), pronounce it as Chilli. I wonder why. I am tempted to lay the blame at the door of my geography teachers, but then I have known the correct pronunciation for 5 years now and still end up making the same mistake. What is worse is that when you do get it right, some smug half-baked idiot comes along and says&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;"तेरे को चिली बोलना भी नहीं आता. क्या चीले चीले कर रहा था" &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-2181084157983996487?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/2181084157983996487/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=2181084157983996487' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/2181084157983996487'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/2181084157983996487'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/06/my-common-bloopers-1.html' title='My common bloopers - 1'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-4553400185523237533</id><published>2011-05-24T07:24:00.001+05:30</published><updated>2011-05-24T07:45:54.406+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kanimozhi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='commonly mispronounced'/><title type='text'>The Tamizh letter 'zh' and the way it is pronounced</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Kanimozhi's dad Karunanidhi called her his literary heir. She certainly is doing her bit in propagating the language, albeit involuntarily. The six times national award winning lyricist Vairamuthu beautifully described the letter with "tamizhukku zha azhagu" "தமிழுக்கு ழ அழகு" or " तमिरुक्कु र अरगु" - which means the beauty of Tamizh language is defined by the letter or the sound 'zha'. The sound is just a special kind of 'ra' like the sound in television is a special kind of 'za'&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In the last six months more people have asked me how the name is pronounced (and hence the letter 'zh') than in the last four decades. That is largely because in the last six odd months almost everyday's new bulletin has had that name. And it has forced many people to try and get the name right. But first the correct pronunciation of the name&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The name has two components - kani कनि which means fruit and mozhi मोरि &amp;nbsp;which means language. Hence she has been ordained as someone with a language as sweet as a fruit.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Now about getting the pronunciation right. Especially for those who do not have this letter in their alphabet. And by the way, for all those who think all Madrasis are the same, please note that even a kannaDa or telugu speaking person will struggle with this sound - as it does not exist in their native language. Only MalayaLam and Tamizh has this sound and Marathi has a close approximation of this sound in ळ (बाळासाहेब). So how do I get the others to say this. One way is of course to listen to someone say it and learn it. You can try this link&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://newsonair.nic.in/writereaddata/bulletins/Tamil-NSD-Language-Audio-Bulletins-840.mp3"&gt;Click here to listen to a news bulletin with the right pronunciation&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;Of course, you will have to wade through the headlines till you hear something like the name Kanimozhi. But an easier way is also available. Consider the words as kani+mori i.e. the first part of cunning and the first part of Moriarty. Remember how we say the letter R when we imitate a foreigner. So don't say the r in this word the Indian way. Round the 'r' instead of trilling it. Like Brits or Americans do. In fact Americans are more suitable for this example because of their rhotic accent. That means Americans will not swallow the 'r'. They will say car with the r whereas Brits because of their non-rhotic style will say ca. The r is swallowed.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;So once again the first part of cunni-ng and the first part of Mori-arty. And lo and behold you have the pronunciation&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;cunni(ng)Mori(arty).&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;And by the way cunning has two 'n' but while pronouncing it only one n is heard. So it is not cun-ning (कन्निंग). It is cun-ing (कनिंग)&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;Of course if all this is too complex, use the following approximations&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;कनिमोरि &lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;कनिमोड़ि (Note the dot under the ड)&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;कनिमोळि &lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;Remember the 'oh' sound is short (which again does not exist in Hindi or the Naagari languages). But the versions that I hear in the non Tamizh bulletins - which are to be avoided at all costs are&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;कनीमोज़ी&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;कन्नीमोज़ी (I know we are obsessed with virginity, but this is too much)&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;कन्नीमोडी&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;कन्नीमोरी&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;कन्नीमोई (the blasted virgin if you take the first part in Tamizh and the second in Punjabi)&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;I think the error was the way it was transliterated in English. 'zh' should never have been used. Nobody except Google Transliterate understands it correctly. Probably 'r' would have been better.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;"But that's another story"&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;"लेकिन वो क़िस्सा फिर कभी"&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-4553400185523237533?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/4553400185523237533/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=4553400185523237533' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/4553400185523237533'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/4553400185523237533'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/05/tamizh-letter-zh-and-way-it-is.html' title='The Tamizh letter &apos;zh&apos; and the way it is pronounced'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-2381292093671730158</id><published>2011-05-22T10:58:00.000+05:30</published><updated>2011-05-22T10:58:21.664+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='National awards'/><title type='text'>58th National Awards 'announced'</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The recent announcement of the National awards was a sound for sore ears. Every possible name was mauled in every possible way. I doubt if the head of the jury bothered to see any of the films that he was announcing, although he claimed that he was mauling the names because he could not do his homework owing to the taxing schedule of watching films.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="http://3.gvt0.com/vi/Wmoljzuk-7s/0.jpg"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Wmoljzuk-7s&amp;fs=1&amp;source=uds" /&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /&gt;&lt;embed width="320" height="266" src="http://www.youtube.com/v/Wmoljzuk-7s&amp;fs=1&amp;source=uds" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-2381292093671730158?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/2381292093671730158/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=2381292093671730158' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/2381292093671730158'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/2381292093671730158'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/05/58th-national-awards-announced.html' title='58th National Awards &apos;announced&apos;'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-8585005060277696692</id><published>2011-03-26T06:20:00.000+05:30</published><updated>2011-03-26T06:20:03.485+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Corruption'/><title type='text'>Getting rid of corruption can start by pronouncing it right</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;This is a post that has been on my mind for quite a while. India's is one of the most corrupt nations in the world according to the Transparency International's index (ranked 87th). Now I do not know how it is possible to compare corruption and not having lived in other countries - cannot validate such rankings from experience. But I do happen to know that there is a lot of corruption in India, and suddenly there seems to be a spurt in the number of holier than thou individuals demanding that corruption be eradicated from India. While the thought is laudable, I get very irritated when even senior and very educated people pronounce it as 'coe-ruption' or 'कोरप्शन' &amp;nbsp;with a shorter vowel sound of 'o'. The only version I am aware of, is 'cur-ruption' or 'करप्शन'. There are many people - within the media and without - who insist on using the former erroneous version. I wonder why. I would have written this post a long time ago, but for the number of people who used the incorrect variant. That made me wonder if there was indeed an acceptable variant. Over a year of sporadic Google searches, I have concluded that this is indeed an error.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The most famous votaries of the 'coe-ruption' version are Vinod Dua (award winning anchor NDTV) and Arun Jaitley (senior BJP leader and lawyer). There are many others in the media who use this variant. My request to the readers of this post is not to get swayed by the exalted status of the 'coe-ruption' brigade - and stick to the correct version. If people think that we can get rid of करप्शन (cur-ruption) by pretending that it is कोरप्शन (coe-ruption), that would be unfortunate!&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A better way to get rid of corruption is to begin by getting rid of the corruption in its pronunciation.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-8585005060277696692?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/8585005060277696692/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=8585005060277696692' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/8585005060277696692'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/8585005060277696692'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/03/getting-rid-of-corruption-can-start-by.html' title='Getting rid of corruption can start by pronouncing it right'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-3031988415985588576</id><published>2011-03-17T16:36:00.000+05:30</published><updated>2011-03-17T16:36:23.012+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Brand'/><title type='text'>A brand which does not know its own spelling and pronunciation</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;Recently a leading company which owns the Nakshatra brand of diamond jewellery, launched a range of substitute diamond jewellery (cubic zirconia). The name of the brand was Rivaaz. That was the cue which forced me to write this post. It is not everyday you come across a leading brand that does not know its own spelling. Well Rivaaz is one such brand. Well in response to this post, I am sure they would say they were trying to rhyme with topaz, but anyone who knows Hindi/Hindustani/Urdu would know the word 'rivaaj' रिवाज which means "usage/custom/practice/fashion". It is often misspelt or mispronounced as 'rivaaz' (like probably the brand did), but everyone knows the meaning of the word. It is a natural fit with a jewellery brand. Hence a good choice. The brand paid crores to Sameera Reddy, Riya Sen and Sreesaanth to endorse this brand. But could not pay 10 thousand to a language expert - a genuine one - not the pseuds who claim to know Hindi just because they are from the cow belt.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;The power of the word though best comes out in Saahir's immortal song in Pyaasaa&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;pre style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; white-space: pre-wrap; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;ye mahalo.n, ye taKhto.n, ye taajo.n kii duniyaa&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;ye insaa.n ke dushman samaajo.n kii duniyaa &lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;ye daulat ke bhuukhe rivaajo.n kii duniyaa&lt;/div&gt;ye dunyaa agar mil bhee jaaye to kyaa hai&lt;/span&gt;&lt;/pre&gt;&lt;pre style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; white-space: pre-wrap; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/pre&gt;&lt;pre style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: justify; white-space: pre-wrap; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/pre&gt;&lt;pre style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: justify; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; white-space: normal;"&gt;taajo.n and samaajo.n will be followed by rivaajo.n and not rivaazo.n. But I guess this ad agency would not know who Saahir was! Or probably this was a subtle message to remind us that the diamonds are not the real thing :)&lt;/span&gt;&lt;/pre&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-3031988415985588576?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/3031988415985588576/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=3031988415985588576' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/3031988415985588576'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/3031988415985588576'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2011/03/brand-which-does-not-know-its-own.html' title='A brand which does not know its own spelling and pronunciation'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-478261531444876981</id><published>2010-11-29T11:23:00.000+05:30</published><updated>2010-11-29T11:23:32.105+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Asian Games'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guangzhou'/><title type='text'>The conundrum called Guangzhou</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The Asian Games happen once in four years. Only 16 editions have happened so far. Though only about 50 nations participate (thus 25% of the total no of countries), it actually caters to close to half the world's population (thanks to India and China alone).&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Why am I building this case? It is because it is appalling that most top Indian media houses - while going gaga over India's performance at it - did not get the pronunciation of the venue correct. I know I had earlier ranted about Beijing's pronunciation, but well I cannot help it. So here I go again.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Apart from the News Services Division of All India Radio (some of whose newsreaders got the pronunciation right), most of the media units got it wrong. Some even sent reps to the city, and I don't know what to say about someone who goes to a city and still cant get the pronunciation right!&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The correct pronunciation is 'kw-ahng-cho-oh'. क्वांगचोओ if you can read Devanagari.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;But the versions we got!&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;गुआंग जो &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;गुअंग ज़ो &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;गुआंग्शो &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;ग्वांगज़ौ &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;ग्वांगजौ &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;and many more subtler variants. Makes me wonder if these media units have something called quality control.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;NDTV, CNN IBN, Aaj Tak - no one got it right! It is surely an indicator that if these respected units do not do the basic homework to get such 'in the news' proper nouns right, how much they would maul the not so much 'in the news'&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Sometimes I wonder why I rant at all. But then again at times I ponder.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है :)&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-478261531444876981?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/478261531444876981/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=478261531444876981' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/478261531444876981'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/478261531444876981'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2010/11/conundrum-called-guangzhou.html' title='The conundrum called Guangzhou'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-4795069762618958172</id><published>2010-10-19T08:28:00.000+05:30</published><updated>2010-10-19T08:28:17.292+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mantell'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Commonwealth Games'/><title type='text'>Wonder why Britain did not protest?</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Many of you would have watched the India UK hockey semi finals in the recently finished Commonwealth Games with elation, only to be devastated in the subsequent final. While the Indian team provided a lot to cheer for, the commentators also kept us in splits. Unfortunately I do not quite know who it was (though I think I have a fair idea), but it would be unfair to write the name unless I am sure. So this anonymous Hindi commentatory mauled all the British players names. Heck, he turned the Gibraltar umpire Nathan Stagno whose Christian name is to be pronounced as nay-thon (rhyming with marathon), into naah-thon. Reminded me of my class fellow Selvanathan, and I was half expecting someone from the great Indian diaspora to be the umpire. If you can have Bhullar from Canada and Selvadorai from Australia, you can have Selvanathan from Gibraltar. I was very disappointed to see a bald headed Caucasian (I think the extra white skin was to dispel any remnant of doubts in my mind) turning out to be 'naah-thon'. Anyways this is still harmless. Now we get to the less harmless zone.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Iain Mackay (muh-kay) became maah-kay. Not very happy outcome if you thought as a Punjabi. Glenn Kirkham (closer to कर कम) became kir-cum. Not very happy outcome if you thought as a Tamilian. While Glenn got away with a mere insinuation of having a bee in his bonnet. The Mantell brothers were not too lucky. Both of them were pronounced as 'men-tull'. Extremely surprising, since the standard Delhi pronunciation for 'mental' is 'man-tell''. If he had stuck to his normal erroneous ways he would have been fine. He suddenly wanted to be an 'angrez' - have short vowels and schwas. That was his undoing.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I was wondering, should not the British government make a diplomatic incident about it. Heck, man. Sheila Dixit was not even a guest in New Zealand. These guys are guests. And you insinuate (more than that actually) about their mental health. Certainly calls for calling the Indian High Commissioner Mr. Surie to your office and reading him the riot act. Eh, British Foreign Office?&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-4795069762618958172?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/4795069762618958172/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=4795069762618958172' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/4795069762618958172'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/4795069762618958172'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2010/10/wonder-why-britain-did-not-protest.html' title='Wonder why Britain did not protest?'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-6094976709632257855</id><published>2010-10-07T21:06:00.000+05:30</published><updated>2010-10-07T21:06:16.718+05:30</updated><title type='text'>The furore over Dick-shit</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;It is funny to see the Indian media going all self righteous over the alleged racial slur by the NZ news anchor who said two things&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;1. that he found it very funny that the name was dick-shit&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;2. that it was appropriate since it was an Indian&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;part 2 of the comment was obviously obnoxious and silly, but we live in a world full of silly and stupid people and cannot go around reacting to all of them. The other part is what I will restrict myself to, since this is a pronunciation blog.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Now will someone tell these half-baked Indian television anchors that they should first get the pronunciation right themselves before pointing fingers at others. 90% of the anchors pronounce the name as 'thick-shith' (the 'th' indicates the softer sound). The correct pronunciation of the name is 'theeck-shith'. Both the first and last consonant sounds are soft. If you can read Devanagari script then read it as दीक्षित.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;You cannot blame an English speaking person for approximating the way he hears most Indian anchors pronounce it, as 'dick-shit'. And then wondering what kind of name that is!&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;While on this topic, I am appalled at the way, the Indian anchors are mauling the names of all the medal winners in the Commonwealth Games 2010. I think the African continent would be particularly sore with the way we are mauling there names. But many Indian names are being mauled as well. Will try and cover that later.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-6094976709632257855?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/6094976709632257855/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=6094976709632257855' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/6094976709632257855'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/6094976709632257855'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2010/10/furore-over-dick-shit.html' title='The furore over Dick-shit'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-1453654614426737103</id><published>2010-04-19T09:19:00.000+05:30</published><updated>2010-04-19T09:19:59.471+05:30</updated><title type='text'>It is pronounced as तरूर not थरूर</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The entire Shashi Tharoor controversy has me gasping every time a reporter calls his name as Thharoor or थरूर i.e. the aspirated sound. I am quite exasperated. This is a classic north vs south pronunciation battle. There is no word in the English language (leave out the French ones) where T is pronounced as त. T is always pronounced as ट or ठ. Actually closer to the latter. Hence most South Indians (given a better grounding in English than their cowbelt colleagues) whose name consists of the soft त sound, add an 'h' to the 't' to indicate the softness of sound. This is construed north of Vindhyas as the aspirated version and mispronounced. Hence you will have South Indian bank clerks making a draft for 'Maruthi India Limited' and surprise surprise. It is actually cleared by the clearing banks too. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;So gentlemen and ladies, next time you see a 'th' in a south Indian name, take my recommendation, go with त instead of&amp;nbsp;थ. It is possible that in some rare instance the correct sound might actually be the latter, but it will not sound as jarring as using थ&amp;nbsp;where &amp;nbsp;त is required.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-1453654614426737103?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/1453654614426737103/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=1453654614426737103' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/1453654614426737103'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/1453654614426737103'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2010/04/it-is-pronounced-as-not.html' title='It is pronounced as तरूर not थरूर'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-7164265530617600428</id><published>2009-12-02T09:38:00.002+05:30</published><updated>2011-09-27T10:34:18.958+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='South Indian Names'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Chidambaram'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='commonly mispronounced'/><title type='text'>Commonly mispronounced words 10</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div align="justify"&gt;Continuing with my rant regarding the mispronunciation of South Indian Names. One of the most common names on news bulletins (given our security situation) is P Chidambaram. His full name will read as पळनिअप्पन चिदम्बरम् or PaLaniappan Chidambaram (although some would use the version Pazhaniappan too, but since he himselves spells it with an L, we will go with that). However, most newsreaders (English as well as Hindi) pronounce it routinely as "Chidaambaram". The trigger for this mail was watching Barkha interviewing the home minister in front of invited audience. Chidambaram looked miffed with her. It could be because of the way she mauled his name. Mr Chidaambram, Mr Chidaambram - she went. How disgusting for someone who is looked up to by so many. But then she is merely symptomatic of the lot. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Well if you are reading this and you have missed it so far - it is not Chidaambram or Chidaambaram or anything of that sort. It is and shall remain Chid (rhymes with with)-um (rhymes with yum)-bur (rhymes with fur but with a more prominent vowel sound)-um (rhymes with yum).&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-7164265530617600428?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/7164265530617600428/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=7164265530617600428' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/7164265530617600428'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/7164265530617600428'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2009/12/commonly-mispronounced-words-10.html' title='Commonly mispronounced words 10'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-7772694943464261128</id><published>2009-10-13T20:14:00.002+05:30</published><updated>2011-09-27T10:37:28.890+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Venkataraman'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='South Indian Names'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='commonly mispronounced'/><title type='text'>Commonly Mispronounced Words 9</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div align="justify"&gt;This is a topic about which I can write reams. However there was a recent article by Sakuntala Narasimhan in the magazine Vidura, which kind of sparked off this mail. The Nobel prize winner Venkataraman Ramakrishnan is another person who sparked this mail off. Now the name is Venkataraman and is supposed to be pronounced as 'when-cut-a-raaman' or in Devanagari 'वेंकटरामन' and yet, even seasoned announcers will announce the name as 'when-cut-rum-un'. It cannot really be that difficult!&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-7772694943464261128?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/7772694943464261128/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=7772694943464261128' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/7772694943464261128'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/7772694943464261128'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2009/10/commonly-mispronounced-words-9.html' title='Commonly Mispronounced Words 9'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-4995519046843195225</id><published>2009-10-03T06:41:00.002+05:30</published><updated>2011-09-27T10:36:53.373+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='commonly mispronounced'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='putty'/><title type='text'>Commonly Mispronounced Words 8</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div align="justify"&gt;If you want to have a smooth finish on your walls before you paint it with expensive emulsions, what would you use. Did you say 'putty'? Well you are absolutely right. Thats a cement like material which is used for the above purpose. But if you pronounced it as 'पुट्टी' then you have made two errors. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;One, you used the wrong vowel sound - 'oo' instead of 'uh' i.e. 'उ' instead of 'अ' &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Two, you doubled the consonant sound - 'tt' instead of 't' i.e. 'ट्ट' instead of 'ट' &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;The point no. 2 is a common Indian error because of our predilection for the 'paPPoo' and 'muNNee' sounds. I will feature it in a detailed entry soon. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;But the funny thing is that the guys who make the products 'JK Cement' or Birla themselves call the product 'पुट्टी' or see it as a combination of 'put' and 'tea'. The correct pronunciation is of course "पटी" or a combination of 'per' and 'tea'. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;I think the marketers do not use the correct pronunciation because they think the people will not understand it. But that is stupid, when you are showing the product on the screen and pronounce it the right way, people will learn the right way. That is why I get really irritated if people in mass media do not make the extra effort to get it right. And then again there are those, who would say, in English it is 'पटी' but in Hindi it is 'पुट्टी'! &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;God help India!&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-4995519046843195225?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/4995519046843195225/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=4995519046843195225' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/4995519046843195225'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/4995519046843195225'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2009/10/commonly-mispronounced-words-8.html' title='Commonly Mispronounced Words 8'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-7484159617099534324</id><published>2009-09-23T17:11:00.002+05:30</published><updated>2011-09-27T10:36:35.955+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sports'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='commonly mispronounced'/><title type='text'>Commonly Mispronounced Words 7</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div align="justify"&gt;I was sitting in the newsroom one day and chatting with a newsreader. We were talking about how gaffes were made in pronunciation. Then she told me about one word, which a large proportion of the population, including the English educated people, mispronounce. And that word is, SPORTS. Sounds shocking isn't it? But it is true!&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Most of us approximate the sound of 'OH' in Sports to the 'OH' sound in 'Golmaal'. So it is pronounced as 'स्पोर्ट्स' - whereas the correct pronunciation would be closer to (though not exactly) 'स्पॉर्ट्स'.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;The 'OH' sound in Sports is actually a long vowel and hence the vowel sound should be slightly longer, something like "स्पअऑर्ट्स"&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;If the vowel sound is shortened, it will sound dangerously close to 'SPOTS'  "स्पॉट्स". &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;So, next time you listen to this word on the broadcast media or hear any friend or colleague pronounce it, watch how they pronounce it. &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-7484159617099534324?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/7484159617099534324/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=7484159617099534324' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/7484159617099534324'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/7484159617099534324'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2009/09/commonly-mispronounced-words-7.html' title='Commonly Mispronounced Words 7'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-2848673399351335661</id><published>2009-09-16T15:01:00.003+05:30</published><updated>2011-09-27T10:36:16.278+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tier'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='commonly mispronounced'/><title type='text'>Commonly Mispronounced Words - 6</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;Another word which is commonly mispronounced on even the official newsmedia is 'tier'. Ever heard something called the railway bulletin on the radio. When they give you the status of reservations, check out the word 'tier'. It is always pronounced as 'tyre', whereas the correct pronunciation is 'tear'. It is surprising how many people pronounce it wrongly. I once accosted a Hindi announcer who was pronouncing it as 'tyre'. She very coolly told me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Hindi mein 'tyre' hee bolte hai.n"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I could barely conceal a smile. What all justifications people find for their frailties!&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-2848673399351335661?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/2848673399351335661/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=2848673399351335661' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/2848673399351335661'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/2848673399351335661'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2009/09/commonly-mispronounced-words-6.html' title='Commonly Mispronounced Words - 6'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-6012835019585380271</id><published>2009-08-20T13:22:00.003+05:30</published><updated>2009-08-20T13:40:54.195+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ramadan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='those'/><title type='text'>'Th' in English</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;One day a friend came to me (he knew of my radio background) and said. What a funny RJ she is (he was referring to an RJ on AIR Rainbow FM who had been a colleague)? She says 'those' in such a funny manner. It almost sounds like 'Hose' or 'woes'.  I doubled up with laughter. The poor RJ. Being ridiculed for being right. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Now the correct pronunciation of 'th' in 'those' and in 'the' and in 'then' is closer to the 'z' sound in English than the 'द' sound that most Indian speakers approximate it to. If you have read the word 'Ramadan' in English text referring to the Islamic holy month and wondered why 'd' was used instead of 'z'; then the answer lies in the correct pronunciation of the phoneme 'th'. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;There is a similar problem in the pronunciation of the word 'hadees' written in English as 'Hadith' which stems from the correct pronunciation of the 'th' used in words like 'health' and 'thing'. But that I will feature some other day.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-6012835019585380271?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/6012835019585380271/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=6012835019585380271' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/6012835019585380271'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/6012835019585380271'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2009/08/th-in-english.html' title='&apos;Th&apos; in English'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-7576928680532322752</id><published>2009-08-18T17:37:00.000+05:30</published><updated>2011-09-27T10:35:53.694+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='zanjeer'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ज़ंजीर'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='commonly mispronounced'/><title type='text'>Commonly mispronounced words 5 - Zanjeer</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div align="justify"&gt;A reader of this blog had left a comment asking me to give links of an Urdu Dictionary which is written in Devanagari or Roman script. Now that set me thinking. The problem with the internet is there is an abundance of information but there is no way of checking the credibility. Now before I put anything up here, I check and I double check, but in spite of that I am mortally scared of an error creeping in. But there are many others who don't care. Let me give you an example. Prakash Mehra died on 17th May 2009. Only I know how many times I would have winced when some TV/radio presenter pronounced one of his greatest hits as 'zanzeer'. And this included some seasoned presenters too. Now I decided to check it out online. I searched for the word 'ज़ंज़ीर' on google. I found 155 pages spelling it like that. Then I typed 'ज़ंजीर' and found 8030 hits. Finally I typed 'जंजीर' and found 22300 hits. Anyone who did not know the right answer and searched all three options would have come to the conclusion that the right word is 'janjeer'. Democracy is dangerous. And then there would be those, who would hear some media person calling it 'zanzeer' and just do a google search to confirm. He would find 155 pages and think that must be the right spelling. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;This is a word which has been constantly mispronounced over the years - being such a popular film. However, Prakash Mehra's recent death just made the wound fresh once more. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;So if you are reading this and are in a position where the way you pronounce a word is likely to be heard by more than 1000 people, please, please, make some effort to check out the pronunciation before going out and institutionalising errors. &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-7576928680532322752?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/7576928680532322752/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=7576928680532322752' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/7576928680532322752'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/7576928680532322752'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2009/08/commonly-mispronounced-words-5.html' title='Commonly mispronounced words 5 - Zanjeer'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-5533917668517773287</id><published>2009-08-15T17:21:00.002+05:30</published><updated>2011-09-27T10:34:37.444+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Equity'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='commonly mispronounced'/><title type='text'>Commonly Mispronounced words 4</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div align="justify"&gt;Some words really baffle me. When you have amateurs mispronouncing the words, one can rationalise it. But when you have subject matter experts mispronouncing simple words pertaining to their subject matter, it makes you wonder. One such word found in the financial services sector is 'equity'. The word is simple. 99.99% of the people who belong to the financial sector would know and understand this word. A high percentage of even the non-finance guys would know and understand this word. But the murder of this word is to be 'seen' to be believed. Everybody starts with the 'ee' sound - as in 'ee hai bambai nagariyaa' or the 'ee' sound in 'bee' and call it 'ee-quit-ee'. The correct (and the only acceptable) pronunciation is eck-quit-ee. The eck will rhyme with 'peck' or the 'heck' in 'what the heck'.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Next time you watch CNBC or NDTV Profit or any so called stock market expert wax eloquent about certain stocks, please watch out for the pronunciation of this word. I would surely not buy the tips of a person who recommends equity but does not know how to pronounce it. But then I would not buy stock tips at all. &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-5533917668517773287?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/5533917668517773287/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=5533917668517773287' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/5533917668517773287'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/5533917668517773287'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2009/08/commonly-mispronounced-words-4.html' title='Commonly Mispronounced words 4'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-7008361825885607694</id><published>2008-08-27T13:18:00.003+05:30</published><updated>2008-08-27T14:17:47.399+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='jang'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='commonly mispronounced'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='zang'/><title type='text'>Commonly mispronounced words - 3</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;The alphabets of Hindi and Urdu constantly give rise to quaint situations. I still remember the story told fondly by a duty officer at All India Radio. It so happens that there was an AIR artist by the name of Jaleel (I forget the full name). He happened to be sitting in the duty room listening to the transmission one afternoon. His recording was to be played that afternoon. When the programme is announced - to his shock and dismay the announcer pronounces it as 'zaleel'. Now, in normal situations most people won't bother. But it so happens that Jaleel means great while zaleel means lowly or debased. So I am sure the gentleman called Jaleel did not take very kindly to the pronunciation. There are many such words which arise out of the 'za' and 'ja' confusion. The one I am featuring today is &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;जंग - Battle; confused with&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;ज़ंग - Rust&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-7008361825885607694?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/7008361825885607694/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=7008361825885607694' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/7008361825885607694'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/7008361825885607694'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2008/08/commonly-mispronounced-words-3.html' title='Commonly mispronounced words - 3'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-96400353943376009</id><published>2008-08-27T11:12:00.006+05:30</published><updated>2008-08-27T13:11:51.137+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mass'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='commonly mispronounced'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bass'/><title type='text'>Commonly mispronounced words - 2</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Mass : This word is pronounced throughout India as mahs. And it rhymes with the other commonly mispronounced word bass (mispronounced as 'bahs'). But the only acceptable pronunciation for these words is &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;m-ass (ass as in donkey or the beginning of the word ass'et)&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;bays (rhymes with case) &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;You can hear the correct pronunciations of these words at the links given below&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://www.merriam-webster.com/dictionary/mass"&gt;Pronounce the word 'mass'&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://www.merriam-webster.com/dictionary/bass"&gt;Pronounce the word 'bass'&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-96400353943376009?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/96400353943376009/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=96400353943376009' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/96400353943376009'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/96400353943376009'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2008/08/commonly-mispronounced-words-2.html' title='Commonly mispronounced words - 2'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-2264548576068623151</id><published>2008-08-17T20:20:00.002+05:30</published><updated>2011-09-27T10:35:24.280+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='commonly mispronounced'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mizaj'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='gross'/><title type='text'>Commonly mispronounced words</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div align="justify"&gt;I am starting a new series today. Have picked this up over the years as a voice-worker. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Gross - Now this word has had me fighting pitched battles. I insist (and I am right) that it be pronounced as 'grows' to rhyme with 'borrows'. While most people in India pronounce it as 'gross' to rhyme with 'dross' or 'Ross' of Friends fame. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;मिज़ाज - This is to be pronounced as 'miss-aaj' to rhyme with आज and बजाज. This is commonly mispronounced as 'mij-aaz' to rhyme with 'जहाज़' &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-2264548576068623151?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/2264548576068623151/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=2264548576068623151' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/2264548576068623151'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/2264548576068623151'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2008/08/commonly-mispronounced-words.html' title='Commonly mispronounced words'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-166770785360260727</id><published>2008-08-17T10:25:00.005+05:30</published><updated>2008-08-27T09:50:22.949+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pronunciation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Beijing'/><title type='text'>The Beijing identity crisis</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;I had mentioned this in passing in the earlier post, but I am flummoxed. The world media cannot be so stupid. I mean how many variations can you have for the pronunciation of an Olympic centre. Here goes&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;pay-ching&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;bay-jing&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;bay-zing&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;bay-zhing (oh the la-di-da 'i went to alliance francaise' varieties)&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;bee-zing&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;bee-jing&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;pay-jing&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;bee-zhing&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;bee-zing&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;No I am not exaggerating, I have heard all these on the various channels across the world। I am adding a video from someone called 'the two chinese characters'। This should help those who are &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;unable to make out from the transliteration above. The native pronunciation is pay-ching and the anglicised pronunciation given below is bay-jing. All other variants, however exotic, are incorrect.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-66b9e09e847745e9" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v14.nonxt6.googlevideo.com/videoplayback?id%3D66b9e09e847745e9%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1329949418%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D3D7D2252B93ADC4F32832C390114F93F9F728B62.72A5AF5086C9186C33B911FD0D5915297CDA3ED4%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D66b9e09e847745e9%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DBH0rmEYgZ_b9-94qLOMmPFRhajo&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v14.nonxt6.googlevideo.com/videoplayback?id%3D66b9e09e847745e9%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1329949418%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D3D7D2252B93ADC4F32832C390114F93F9F728B62.72A5AF5086C9186C33B911FD0D5915297CDA3ED4%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D66b9e09e847745e9%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DBH0rmEYgZ_b9-94qLOMmPFRhajo&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-166770785360260727?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='enclosure' type='video/mp4' href='http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=66b9e09e847745e9&amp;type=video%2Fmp4' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/166770785360260727/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=166770785360260727' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/166770785360260727'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/166770785360260727'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2008/08/beijing-identity-crisis.html' title='The Beijing identity crisis'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-4069695374682384684</id><published>2008-08-10T10:44:00.002+05:30</published><updated>2008-08-10T10:48:27.652+05:30</updated><title type='text'>AP News Pronunciation guide</title><content type='html'>The AP pronunciation guide is available online. Though it is broken into four sets alphabetically and hence a search takes slightly longer than on the VOA site. But still helpful.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For names starting from A-C&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.aol.com.au/news/story/AP-News-Pronunciation-Guide-A-C/578061/index.html"&gt;http://www.aol.com.au/news/story/AP-News-Pronunciation-Guide-A-C/578061/index.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;For names starting from D-K&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.aol.com.au/news/story/AP-News-Pronunciation-Guide-D-K/578071/index.html"&gt;http://www.aol.com.au/news/story/AP-News-Pronunciation-Guide-D-K/578071/index.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;For names starting from L-R&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.aol.com.au/news/story/AP-News-Pronunciation-Guide-L-R/578081/index.html"&gt;http://www.aol.com.au/news/story/AP-News-Pronunciation-Guide-L-R/578081/index.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;For names starting from S-Z&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.aol.com.au/news/story/AP-News-Pronunciation-Guide-S-Z/578091/index.html"&gt;http://www.aol.com.au/news/story/AP-News-Pronunciation-Guide-S-Z/578091/index.html&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-4069695374682384684?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/4069695374682384684/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=4069695374682384684' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/4069695374682384684'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/4069695374682384684'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2008/08/ap-news-pronunciation-guide.html' title='AP News Pronunciation guide'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-339560063765609060</id><published>2008-08-10T08:59:00.001+05:30</published><updated>2008-08-27T09:51:35.081+05:30</updated><title type='text'>How to pronounce Olympic medallists' names</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;The Beijing games have started (and it is pronounced as bay-jing or pay - ching) and you have results coming in thick and fast. But how do I pronounce Chen Xiexia's name. And by the time you have got a hang of the Pinyin (the standard Mandarin romanization system), you get a few choice Croatian corkers. There is no single website which gives you the pronunciations. I have added a very useful link which gives you a quick and dirty guide to pinyin. Since China IS going to end up at no 2 on the medals tally (they were just four golds behind the US in Athens 2004), so this guide will help you get at least 70 medallists names approximately right. Use it. Will try and put other guides on as and when I find them. If you have any links - do send them to me.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-339560063765609060?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/339560063765609060/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=339560063765609060' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/339560063765609060'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/339560063765609060'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2008/08/how-to-pronounce-olympic-medallists.html' title='How to pronounce Olympic medallists&apos; names'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-385479901427605603.post-6906936569548311587</id><published>2008-02-08T14:10:00.001+05:30</published><updated>2008-08-07T12:25:44.944+05:30</updated><title type='text'>Pronunciation</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;I must first admit that I have a fetish for the correct pronunciation. In the quest for the correct pronunciation (the word/name might be in any language) in my career as a radio jockey and voice over artist, I have searched high and low for pronunciation dictionaries and websites and articles and what have yous. When I first acquired this knowledge and these resources I felt that these should be meant for me alone. After all, I had worked very hard for it. But then as age catches up, one feels a greater need to share. So here goes. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;This blog is intended to be a repository of links and pointers to getting names and words right while saying it. You can write in asking for any clarification on pronunciation and I would try my best to find out the right pronunciation.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/385479901427605603-6906936569548311587?l=sheenqaaf.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/feeds/6906936569548311587/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=385479901427605603&amp;postID=6906936569548311587' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/6906936569548311587'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/385479901427605603/posts/default/6906936569548311587'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sheenqaaf.blogspot.com/2008/02/pronunciation.html' title='Pronunciation'/><author><name>Ravi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
