© V. Ravi Kumar. All rights reserved.

Page copy protected against web site content infringement by Copyscape

Wednesday, September 28, 2011

Commonly mispronounced words 25 - Dialogue

The mispronunciation of this word makes my blood boil. And many people while speaking in Hindi, try and stylise English words to appear more educated than the people they are communicating too. One, it smacks of condescension. Two, it is irritating. So if you know someone who is doing this, please tell them to stop. The word is pronounced as die-a-log (as in, a log of wood which dies). It is not pronounced as die-a-lug. There are all these Hindi programs on TV and radio, where the anchor says, 

'hum aapko is film ke die-a-lugs bhee sunvaayenge' 
{we will play some dialogues from this film}

I mean your language has beautiful words like samvaad and mukaalmah, why would you import a word from another and murder it like this. But the most unkindest cut is when an English speaking person (while speaking in English) pronounces it as die-a-lug. Et tu brute!

No comments: